當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

拖延癥的“兄弟”chronic lateness

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-06-12 13:43

 

總是勉強(qiáng)在最后一分鐘趕到公司?赴約時(shí)就算提前打出幾小時(shí)的富余,最后還是會(huì)遲到?有人說(shuō)這是拖延癥的表現(xiàn),可專(zhuān)家說(shuō),這種情況叫chronic lateness(慣常遲到)。

拖延癥的“兄弟”chronic lateness

Do any of the following sound familiar?

下面這些描述,你覺(jué)得耳熟嗎?

** You're always rushing at the last minute, even though you've promised yourself countless times that you wouldn't let this happen again.

你總是在最后一分鐘時(shí)沖向目的地,雖然之前你已經(jīng)無(wú)數(shù)次告訴自己不會(huì)讓這一幕再次發(fā)生。

** You've tried setting your watch several minutes ahead, but you're still late.

你已經(jīng)把手表調(diào)快了幾分鐘,可你還是遲到了。

** You may be punctual for work (barely) but you're usually at least 20 minutes late for meetings, appointments, class, church, theater or other non-work situations.

可能上班的時(shí)候,你勉強(qiáng)能做到準(zhǔn)時(shí);但在會(huì)議、預(yù)約、上課、教堂、劇院及其他非工作場(chǎng)合,你通常都會(huì)遲到至少20分鐘。

** You make excuses, such as: "There was traffic," or "Something came up," or "I was going to call you but I didn't want to be even more late."

你會(huì)找借口,比如“堵車(chē)了”,或者“臨時(shí)有事”,又或者“我本來(lái)想給你打電話的,可我覺(jué)得太晚了。”

** People become impatient or angry at your tardiness.

人們因?yàn)槟愕倪t到而不耐煩或者生氣。

** You believe that you are more motivated when in a time crunch, or that you move faster under pressure.

你認(rèn)為時(shí)間緊張的時(shí)候你更有動(dòng)力,或者壓力會(huì)讓你動(dòng)作更快。

If you can identify with 2 or more of the above, you have a problem with punctuality, normally known as chronic lateness. Chronic lateness is related to procrastination. Latecomers and procrastinators have trouble NOT with time, but with self-discipline. They may also have underlying anxiety about the task they're faced with.

如果以上描述中,你有兩項(xiàng)以上為肯定回答,那么你在遵守時(shí)間方面可能有問(wèn)題,這種問(wèn)題就是“慣常遲到(chronic lateness)”。“慣常遲到”跟拖延癥相關(guān)。經(jīng)常遲到的人和患有拖延癥的人不是在應(yīng)對(duì)時(shí)間方面有問(wèn)題,而是不夠自律。另外,也有可能是他們對(duì)面前的任務(wù)有焦慮情緒。

If you have problems with being punctual, especially for things that are a bit threatening, such as doctor's appointments, new social situations, or meeting with people you don't like, then your lateness is anxiety-based. Putting off the inevitable is how your mind tries to cope with anxiety.

如果你總是遲到,在諸如醫(yī)生約見(jiàn)、新的社交場(chǎng)合或者與你不喜歡的人碰面等一些你害怕面對(duì)的事情上尤其明顯的話,這種遲到多是焦慮引起的。就算不可避免,也要盡量延后,這就是大腦應(yīng)對(duì)焦慮情緒時(shí)的做法。

But if you are habitually late for routine business and for events that don't cause you much discomfort, then the problem is mainly with self-discipline and your “inner brat,” the part of you that balks at exerting itself, and at being told what to do.

但是,如果你已經(jīng)習(xí)慣在任何常規(guī)工作和活動(dòng)場(chǎng)合遲到,那就是自律問(wèn)題了,還有你心里那個(gè)“頑劣的自己”,那個(gè)阻止你努力上進(jìn)、不讓你聽(tīng)從引導(dǎo)的自己。

相關(guān)閱讀

什么是“有效拖延”?

夜貓子的“吸血鬼時(shí)間” Vampire time

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 高清一级淫片a级中文字幕| 中文亚洲成a人片在线观看| 噼里啪啦免费观看高清动漫| 思思久久99热只有频精品66| 亚洲日本欧美日韩精品| 中文字幕永久在线视频| 波多野结衣全部系列在线观看| 女律师的堕落高清hd| 五月婷婷在线播放| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 国产一有一级毛片视频| xxxx俄罗斯大白屁股| 欧美日韩国产精品自在自线| 国产嫖妓一区二区三区无码| aa级女人大片喷水视频免费| 日本三级不卡视频| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 野花国产精品入口| 夫妇交换4中文字幕| 亚洲成a人无码| 青草午夜精品视频在线观看| 大学生毛片a左线播放| 久久久999国产精品| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 国产精品久久久久久| 一级毛片一级毛片一级毛片aaav| 欧美国产激情二区三区| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 天天操天天干天搞天天射| 亚洲av无码专区在线播放| 特级毛片在线观看| 啦啦啦在线免费观看| 麻豆国产成人AV在线| 欧美一区二区三区激情| 日韩精品无码人妻免费视频| 国产成人av在线影院| 91麻豆国产福利在线观看| 日韩激情视频在线| 亚洲精品v天堂中文字幕| 精品香蕉一区二区三区|