當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:禿頭男被認為領導力更強

Scientists find bald men are perceived as better leaders

中國日報網 2012-10-16 08:28

 

研究:禿頭男被認為領導力更強

Researchers say that bald men, such a Bruce Willis, are perceived as being better leaders, and even an inch taller than those with hair.

Get Flash Player

Bald men are perceived to be more dominant, more athletic and better leaders, researchers have claimed.

A new study from information management lecturer Albert Mannes at the University of Pennsylvania's Wharton School of Business suggests that while men with male-pattern baldness tend to view themselves as having poor self-esteem, those who take the pre-emptive step of shaving a thinning head of hair improved their image.

'The broad take-away is that perceptions about leadership and related traits like dominance can emerge from peculiar characteristics that aren’t really related to leadership at all,' says Mannes.

For the paper, 'Shorn Scalps and Perceptions of Male Dominance,' published in the journal Social Psychological and Personality Science, Mannes describes three experiments.

The first found men with shaved heads were viewed as more masculine and dominant than other men.

Two more experiments found men were perceived as taller (by an inch, on average) and stronger (that is, seen as being able to bench press 13% more) than those men with a full head of hair.

They were also viewed as having greater potential as leaders.

Mannes said the impetus for his research came from his own experience in his early thirties, when he began losing his hair.

In the first experiment, subjects were asked to look at a series of photographs of men of similar age and dress, including some with shaved heads.

Then, they were asked to rate the men in terms of how powerful, influential and authoritative they looked. When the numbers were tallied, the shaved heads won.

In a second experiment, Mannes tried to control for other physical features that could convey dominance by showing his subjects the images of four men, but in two different versions: one with their hair, and one with their hair digitally removed.

Again, the images of men without hair were perceived as more dominant — and, much to Mannes’ surprise, also taller and stronger.

For his third experiment, Mannes avoided all visual cues and offered subjects physical descriptions of men, including whether they had hair, thinning hair or a shaved head.

Again, the shaved men came out on top.

However, there were downsides. Men with shaved heads were rated lower in attractiveness and also seen as being older. But they nonetheless scored higher than men with thinning hair, who were ranked lower in almost all categories.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

研究人員稱,人們普遍認為禿頭男更具主導力、更健壯、領導能力更強。

美國賓夕法尼亞大學沃頓商學院的信息管理系講師阿爾伯特?曼尼斯開展的一項新研究指出,盡管謝頂男子往往會因為脫發而感到自卑,但那些在頭發掉光前就先行一步剃光頭的男人形象則會有所改觀。

曼尼斯說:“從研究中獲取的大致信息是,領導能力,以及如主導力這樣的相關特質,可以從一些和領導力本身并無實質關系的個人特征中感受到。”

這篇題為《禿頭和對男性統治力的認知》的論文發表在期刊《社會心理和人格科學》上。在論文中,曼尼斯描述了三個實驗。

第一個實驗發現,剃光頭的男子被認為比其他男性更有男子氣概,更具主導力。

另外兩個實驗發現,光頭男子看上去比頭發濃密的男子更高(平均多出一英尺)、更強壯(光頭男被認為能做仰臥推舉的比例要多出13%)。

此外,光頭男還被認為具有更高的領導力潛質。

曼尼斯說,他做這項研究的原動力來自他三十出頭就開始謝頂的親身經歷。

在第一個實驗中,研究人員讓參與者觀看年齡和服飾相近的男性的一組照片,其中包括一些剃光頭的男性。

接著,研究人員讓他們根據這些男性的外觀給他們的權力、影響力和權威性打分。把這些數字加在一起,光頭男勝出了。

在第二個實驗中,曼尼斯試圖控制其他讓人感受到主導力的外貌特征,只讓參與者看四名男性的照片,但是版本不同:一個是有頭發的版本,另一個是用數碼技術將頭發修掉了。

光頭的男子形象再次被認為更具主導力,而且,讓曼尼斯十分驚訝的是,他們還顯得更高更強壯。

在第三個實驗中,曼尼斯避免所有視覺提示,給參與者描述了男性的外貌,并描述了他們是有頭發、頭發稀疏或是光頭。

結果同樣,光頭的男子勝出。

然而,剃光頭也有不利的一面。剃光頭的男子被認為不太有吸引力,而且看上去更老。不過他們的得分還是比頭發稀疏的男性要高,這些人幾乎在所有評比項中都處于下風。

相關閱讀

大牌媒婆支招:富翁更愛直發女

調查:英國男性最擔心頭發變白

研究:翹鼻子最有魅力“鷹鉤鼻”最沒魅力

研究:成功的美國總統都患有同一種精神缺陷

研究:自私的人更容易當領導

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

pre-emptive: 先發制人的

bench press: 仰臥推舉

tally: 計數,清點,統計

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 孩交videos精品乱子豆奶视频| 国产女人视频免费观看| 亚洲精品成人网站在线观看| 91精品国产人成网站| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 免费香蕉依人在线视频久| xxxx日本性| 欧美激情观看一区二区久久| 国产亚洲成归v人片在线观看| 久久久久人妻一区精品色欧美 | 日本高清免费网站| 亚洲福利电影在线观看| 羞羞色在线观看| 国产日本在线视频| 久久99精品九九九久久婷婷| 欧美日韩一区二区三区免费不卡| 国产精品亚洲va在线观看| 久久99精品久久久久久齐齐| 欧美成人午夜免费完成| 国产欧美在线视频免费| www.日本xxxx| 日本精品一卡二卡≡卡四卡| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产精品国三级国产aⅴ| 久久伊人男人的天堂网站| 欧美深夜福利视频| 免费看污成人午夜网站| 适合男士深夜看的小说软件 | 伊人久久无码中文字幕| 色婷婷精品大在线视频| 国产福利第一页| 99sescom色综合| 快点使劲舒服爽视频| 亚洲av永久无码精品| 黄色aaa级片| 性色爽爱性色爽爱网站| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 国内精自视频品线六区免费| 少妇人妻av无码专区| 久久夜色精品国产网站|