“任性”和“鐵帽子王”讓翻譯糾結(jié)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-03 10:49

 

繼“你懂的”后,政協(xié)發(fā)言人呂新華再“趕時(shí)髦”。全國(guó)政協(xié)十二屆三次會(huì)議新聞發(fā)布會(huì)3月2日下午召開,大會(huì)新聞發(fā)言人呂新華向中外媒體介紹本次大會(huì)有關(guān)情況并回答記者提問。香港鳳凰衛(wèi)視女記者提問反腐,呂新華用“任性”回答引笑聲,并讓現(xiàn)場(chǎng)翻譯“糾結(jié)”。

“任性”和“鐵帽子王”讓翻譯糾結(jié)
 
Lyu Xinhua, spokesman for the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, talks to media on the sidelines of a news conference on Monday. Wei Xiaohao / China Daily
 

香港鳳凰衛(wèi)視女記者問:中共反腐風(fēng)暴不會(huì)停止,有消息稱最近有更大的老虎落馬,請(qǐng)問如何理解“更大的老虎”?

呂新華說:黨和政府,還有人民群眾,在反腐的問題上,我們的態(tài)度是一致的。我套用一個(gè)網(wǎng)絡(luò)熱詞就叫:大家都很任性。在這一點(diǎn)上,沒有分歧。

他補(bǔ)充說:“大家都支持,有老虎的話,把他拉出來,態(tài)度上大家都很任性,對(duì)不對(duì)啊?”看到記者們紛紛點(diǎn)頭,發(fā)言人也“哈哈”樂起來。

“任性”如何翻譯?大家都在為現(xiàn)場(chǎng)翻譯捏一把汗,現(xiàn)場(chǎng)翻譯是這樣處理的:

I should say, the Party, the government, and the general public actually adopt the same attitude when it comes to anti-corruption. So we can be said to be capricious in fighting against corruption, and we are entitled to be so.

呂新華接著回應(yīng)反腐敗的問題:

呂新華:在過去一年,黨中央堅(jiān)持無禁區(qū)、全覆蓋、零容忍,嚴(yán)肅查處腐敗分子,著力營(yíng)造不敢腐、不能腐、不想腐的政治氛圍,成效明顯。在反腐斗爭(zhēng)中,發(fā)現(xiàn)一起查處一起,發(fā)現(xiàn)多少查處多少,絕不封頂設(shè)限,沒有不受查處的“鐵帽子王”

現(xiàn)場(chǎng)翻譯用這句話巧妙解釋了這一含義:No one has impunity.(沒有人可以免罰。)

下面我們來看看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》對(duì)“鐵帽子王”的翻譯:

Lyu said that in fighting corruption it's important to deal with any and all of it. There will be no "iron-cap princes" that have immunity, he said.(呂新華表示,在反腐斗爭(zhēng)中,發(fā)現(xiàn)一起查處一起,發(fā)現(xiàn)多少查處多少,沒有不受查處的“鐵帽子王”。)

那么,“鐵帽子王”這個(gè)詞是怎么來的呢?

"Iron-cap princes" refers to 12 special princes during the Qing Dynasty (1644-1911) whose princely titles were to be "passed on forever" through generations. Other princes' sons could only inherit a title at a lower level.

“鐵帽子王”是對(duì)清代世襲罔替的王爵的俗稱。整個(gè)清代共有12位承襲爵位無需降等的“鐵帽子王”。一般情況下,功封王爵者多屬世襲罔替,而恩封爵位者則多屬世襲遞降。

鐵帽子王和其他親王相比,享有的特權(quán)一是“世襲罔替”, 隔代不降爵;二是俸祿優(yōu)厚,歲俸銀1萬兩,祿米1萬斛;三是賜予世襲罔替王府,又叫鐵帽子王府。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津? Julie)

 

上一篇 : 聚焦“軍隊(duì)反腐”
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 中文字幕丰满伦子无码| 人妻影音先锋啪啪av资源| 2021国产麻豆剧传媒官网| 成人av在线一区二区三区| 亚洲H在线播放在线观看H| 特级毛片a级毛片免费播放| 国产一区日韩二区欧美三区| 老司机激情影院| 女仆的味道hd中字在线观看| 久久久最新精品| 欧美人与物videos另| 伦理片中文字幕2019在线| 色综合久久综合欧美综合网| 国产精华av午夜在线观看| 99精品在线免费| 成人免费看黄20分钟| 久久精品国产精品| 欧美挠脚心tickling免费| 免费a级毛片无码| 色噜噜狠狠一区二区三区| 国产成人精品视频一区二区不卡| 94久久国产乱子伦精品免费| 尤物在线视频观看| 久久久精品日本一区二区三区| 欧美剧情影片在线播放| 伊人久久大香线蕉亚洲| 美女羞羞视频免费网站| 国产国产人免费视频成69大陆 | 旧番拯救精灵森林第四集| 亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 精品69久久久久久99| 国产chinese91在线| 黄毛片一级毛片| 国产精品99久久久久久宅男| 97日日碰人人模人人澡| 女人高潮内射99精品| 中国黄色一级大片| 日本中文在线视频| 久久精品国产亚洲av成人 | 国产成人无码a区在线观看视频| 69天堂人成无码麻豆免费视频|