當前位置: Language Tips> 流行新詞

戒網癮也得“節食”

中國日報網 2016-03-07 09:03

 

吃飯的時候不能離開手機,時不時要刷刷朋友圈和微博;看書十分鐘就看不下去,隨便一個手機的響動都能讓你立即扔下書。我們似乎已經變成了電子設備的奴隸。要改變這樣的情況就必須來一場“數碼節食”。

戒網癮也得“節食”

Q: Do you ever feel the urge to pull out your smartphone while someone else is making a point in a conversation?
別人正在跟你說事兒的時候,你是不是很想把手機拿出來看一眼?

Q: Have you ever realized that you were texting or checking your e-mail while your child was telling you about her day at school?
你是否意識到孩子跟你匯報學校里一天發生的事情時,你正在發短信或者查郵件?

Q: Have you ever felt that something hasn't really happened until you post it on Facebook?
是否覺得要是不在臉書上發個狀態,某件事就好像沒發生過?

Q: Does a flashing red light on your smartphone make your heart flutter?
看到手機上的燈一閃一閃,心里是不是就很激動?

Q: Are you spending time with your spouse or significant other without talking to each other because you're each immersed in a different device?
和另一半在一起時都不說話,因為兩人都在看自己的電子設備?

If you answered yes to at least a couple of these questions, you're among the millions of people being overrun by technology.
如果以上的問題中,你對其中一些的回答為“是”,那么你就是上千萬被科技產品控制的人類之一。

It is time to make peace with all our gadgets and fold them into our lives more effectively. We need a strategy that puts us back in control, rather than letting technology overwhelm us. We need to go on a digital diet, a deliberate reduction in the amount of time spent on electronic devices.
是時候與這些電子設備和平共處,讓它們更有效地融入我們的生活了。我們需要一些策略來重新掌控這些設備,而不是讓設備控制我們。我們需要有意識地減少使用電子設備的時間,這就是digital diet(數碼節食)

Here is how:
我們可以這樣做:

You might enjoy checking the weather by stepping outside and looking up rather than tapping a smartphone icon.
想知道天氣如何,我們可以選擇到戶外抬頭看看天,而不是拿出手機點開某個程序。

You can pick up a book rather than your laptop.
隨手拿本書看,而不是打開筆記本電腦。

You can exercise more, or engage in a conversation with someone face to face.
可以多鍛煉,或者跟別人面對面聊天。

Spend more time reading with your kids.
多花時間跟孩子一起閱讀。

Organize your closet.
整理衣柜。

Pull out the musical instrument that has been gathering dust in the basement.
把地下室里積了灰的樂器重新找出來。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : "槍炮高跟鞋"過安檢被攔
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产精品免费在线播放| 一级在线|欧洲| 999这里只有精品| 欧美性v视频播放| 在线一区二区观看| 亚洲午夜电影在线观看| 高清中文字幕视频在线播| 成人国产精品免费视频| 亚洲精品一二区| 国产乱码精品一区二区三区中| 无码国产福利av私拍| 伊人久久中文字幕| 欧美亚洲日本另类人人澡gogo| 无码人妻av一二区二区三区| 人人妻人人澡人人爽人人dvd | 国产成人精品久久综合| 中文字幕在线看日本大片| 特级毛片a级毛片在线播放www| 国产精品久久久久久久久久久搜索 | 打扑克又痛又叫原声| 亚洲精品成人网久久久久久| 黑色丝袜小舞被躁翻了3d| 强行扒开双腿猛烈进入| 亚洲国产成a人v在线| 色噜噜噜噜噜在线观看网站| 夜天干天干啦天干天天爽| 乱人伦xxxx国语对白| 美女毛片一区二区三区四区| 国产视频第一页| 久久久久亚洲av无码去区首 | 久久成人福利视频| 玩肥熟老妇BBW视频| 国产手机精品一区二区| 一级毛片免费观看不收费| 日韩丰满少妇无码内射| 伊人热热久久原色播放www| 久久精品国产四虎| 少妇无码太爽了视频在线播放| 亚洲午夜久久久影院伊人| 狂野欧美激情性xxxx| 午夜高清在线观看|