當(dāng)前位置: Language Tips> 權(quán)威發(fā)布

外長(zhǎng)記者會(huì)金句摘錄

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-03-08 12:52

 

外長(zhǎng)記者會(huì)金句摘錄

Chinese Foreign Minister Wang Yi takes questions from the press during a news conference on the sidelines of the two sessions on Tuesday. [Photo by Feng Yongbin/chinadaily.com.cn]

十二屆全國(guó)人大四次會(huì)議新聞中心于3月8日10時(shí)在梅地亞中心多功能廳舉行記者會(huì),邀請(qǐng)外交部部長(zhǎng)王毅就“中國(guó)的外交政策和對(duì)外關(guān)系”的相關(guān)問(wèn)題回答中外記者的提問(wèn)。

以下是王毅外長(zhǎng)回答記者提問(wèn)時(shí)的一些金句摘錄。

>>有關(guān)G20

我們將著力從三個(gè)新的角度來(lái)尋求峰會(huì)的突破。一是以創(chuàng)新發(fā)掘新動(dòng)力。二是以改革注入新活力。三是以發(fā)展開辟新前景。
We will try to break new ground from three new angles: first we want to discover new sources of growth for innovation, second, we want to inject new momentum to the world economy through reform, and third, we want to explore new prospects through development.

讓G20從杭州再出發(fā),讓世界經(jīng)濟(jì)從中國(guó)再出發(fā)。
Hangzhou will be a new launch pad of G20, and China will be a new launch pad for the world economy.

>>有關(guān)對(duì)朝制裁

制裁是必要手段,維穩(wěn)是當(dāng)務(wù)之急,談判是根本之道。
Sanctions are just a necessary means, maintaining stability is the pressing priority, and only negotiation could provide a fundamental solution.

>>有關(guān)中國(guó)外交

中國(guó)特色大國(guó)外交的努力目標(biāo)是助力民族復(fù)興的“中國(guó)夢(mèng)”和建設(shè)人類命運(yùn)共同體。
The goal of major-country diplomacy with Chinese characteristics is to help realize the?Chinese dream of national rejuvenation and build a community of shared destiny for all mankind.

>>有關(guān)南海問(wèn)題

航行自由并不等于橫行自由,如果有人想把南海攪渾,把亞洲搞亂,中國(guó)不會(huì)答應(yīng),本地區(qū)絕大多數(shù)國(guó)家也不會(huì)允許。
Navigation freedom does not mean "doing whatever you want" in South China Sea. If someone wants to muddy the waters in the South China Sea and to destabilize Asia, China will not agree to it and I think the majority of countries in the region will not allow that to happen.

>>有關(guān)菲律賓南海申訴案

有人興風(fēng)作浪,還有人炫耀武力......歷史終將證明,誰(shuí)只是匆匆過(guò)客,誰(shuí)才是真正的主人。
Some people are trying to make waves (in the South China Sea) and some others are showing their forces... History will prove who is merely a guest and who is the real host.

>>有關(guān)中朝關(guān)系

中國(guó)既重情義,也講原則。我們珍視同朝鮮的傳統(tǒng)友好,朝鮮要謀發(fā)展、求安全,我們?cè)敢馓峁┲С趾蛶椭5瑫r(shí),我們堅(jiān)持半島無(wú)核化的立場(chǎng)毫不含糊,對(duì)朝方推進(jìn)核、導(dǎo)計(jì)劃,我們不會(huì)遷就。應(yīng)該清楚地看到,無(wú)核才能和平,對(duì)話才是出路,合作才能共贏。
China both values friendship and stands on principles. We cherish our traditional bonds with the DPRK. If the country seeks development and security, we are prepared to help and provide support. But at the same time, we have an unwavering commitment to the denuclearization of the Korean Peninsula, and we will not accommodate the DPRK's pursuit of nuclear and missile programs. One should see very clearly that only denuclearization could bring peace, only dialogue could provide a way out and only cooperation can bring win-win outcomes.

>>有關(guān)中美關(guān)系

中美作為兩個(gè)大國(guó),既有合作,也有摩擦,這可能是一個(gè)常態(tài)。
China and the US are two major countries, and there is both cooperation and friction. This might be a normal state of affairs.

>>有關(guān)中俄關(guān)系

中俄關(guān)系是成熟、穩(wěn)定的。我們的全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系建立在相互支持、相互信任的牢固基礎(chǔ)上,也有著加強(qiáng)合作、互利雙贏的巨大需求,完全經(jīng)得起任何國(guó)際風(fēng)云的檢驗(yàn),不會(huì)因一時(shí)一事而改變。
The China-Russia relationship is mature and stable. Our comprehensive strategic partnership of coordination is built on a solid foundation of mutual support and mutual trust. The two sides have a strong desire to strengthen win-win cooperation. The relationship can pass the test of any international development and will not be weakened by any particular incidents.

>>有關(guān)“一帶一路”

“一帶一路”倡議是中國(guó)的,但機(jī)遇是世界的。
The Belt and Road Initiative is China's idea, but the opportunities it has created belong to the world.

>>有關(guān)中東政策

中國(guó)在中東不搞勢(shì)力范圍,也不尋求代理人,我們要做的,就是本著客觀公正態(tài)度,著力勸和促談,光明磊落、坦坦蕩蕩。
China's policy on the Middle East is to facilitate peace talks with an objective and impartial attitude, instead of seeking a sphere of influence or proxies.

>>有關(guān)海外領(lǐng)事保護(hù)

非常坦率地講,我們資源有限,手段不足,能力建設(shè)亟待加強(qiáng)。
To be honest, our resources and tools are limited and our capacity not yet up to the task.

事先預(yù)防而非事后補(bǔ)救,才是最好的辦法。預(yù)防性領(lǐng)保是我們今后工作的方向。
The best approach is prevention beforehand rather than remedy afterwards, so we will focus more on preventative consular protection.

>>有關(guān)中日關(guān)系

日本政府和領(lǐng)導(dǎo)人,一方面不斷地聲稱要改善日中關(guān)系,一方面又不斷到處給中國(guó)找麻煩。這實(shí)際上是一種典型的“雙面人”的做法。
On one hand, the Japanese government and leaders say all the nice things about wanting to improve relations, but on the other hand, they are making trouble for China at every turn. This is what I would call a typical case of "double dealing".

對(duì)中日關(guān)系而言,病根就在于日本當(dāng)政者的對(duì)華認(rèn)知出了問(wèn)題。面對(duì)中國(guó)的發(fā)展,究竟是把中國(guó)當(dāng)作朋友還是敵人?當(dāng)做伙伴還是對(duì)手?日方應(yīng)該認(rèn)真想好這個(gè)問(wèn)題,想透這個(gè)問(wèn)題。
As far as China-Japan relations are concerned, the underlying problem is that some politicians in Japan have the wrong perception about China. Do they view China as a friend or foe? As a partner or an adversary? The Japanese side should give serious thought to this question and make the right choice.

>>有關(guān)中歐關(guān)系

中歐關(guān)系的積極變化不是一時(shí)之計(jì),而是長(zhǎng)遠(yuǎn)和必然的選擇。
Positive changes in the China-Europe relations are not a temporary phenomenon but an inevitable choice in the long run.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产卡一卡二卡3卡乱码免费| 日韩美女va毛片在线播放| 国产伦理电影网| 6一13小幻女| 成人免费在线视频| 亚洲成人一级电影| 精品天海翼一区二区| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品 | 99热精品久久只有精品| 日日碰狠狠添天天爽不卡| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 老妇高潮潮喷到猛进猛出| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网站 | 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色| 久久久国产精品四虎| 在线播放五十路乱中文| 两领导在车上吃我的奶| 日韩一区二区三区电影 | 四虎影视免费在线| 6080午夜一级毛片免费看| 官场猎艳警花美乳美妇| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 精品久久久久久| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站 | 亚洲视频456| 娃娃脸中文字幕1080p| 久久久久久国产精品视频| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放 | 欧美成人观看视频在线| 啦啦啦手机完整免费高清观看 | 6080理论片国产片| 女性扒开双腿让男人猛进猛出| 久精品在线观看| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 国产在线jyzzjyzz免费麻豆| a级毛片免费全部播放无码| 扒开双腿疯狂进出爽爽动态图| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 精品无人乱码一区二区三区| 国产亚洲精品2021自在线| 狠狠色综合久久婷婷|