您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
American pie 2《美國派》2精講之三
[ 2008-03-21 16:59 ]

 

影片對白  By the end of the summer, you're gonna see the big picture.

 

7. blowout

在俚語中,blowout 有“宴會,盛會”的意思,例如:Lunch was a billion-calorie blowout beside the pool, accompanied by folkloric dancing. 盛大的午餐在游泳池邊進行,還有民族舞蹈助興。(《名利場》)

8. Best ever.

意思就是 the best time,下次要說“再沒有比這更好的了”就可以用一用。

9. big picture

本意是指“全局/全景”,這里引申為“人生的意義”。

10. long distance

“長途電話”,這是美式英語的說法,英式英語是 trunk call,美式說法更為流行。

11. ride the subway

也是“乘地鐵”。回想一下,“乘地鐵”我們都可以怎么說?Take the subway,by subway,今天我們又學(xué)了一個 ride the subway。

文化面面觀

The Lion King 獅子王

這里的The Lion King 應(yīng)該是指百老匯音樂劇版本的《獅子王》。

One of the most popular Disney animated musicals, The Lion King presents the story of a lion cub's journey to adulthood and acceptance of his royal destiny. Simba (voiced first by Jonathan Taylor Thomas, then by Matthew Broderick) begins life as an honored prince, son of the powerful King Mufasa (voiced by James Earl Jones). The cub's happy childhood turns tragic when his evil uncle Scar (voiced by Jeremy Irons) murders Mufasa and drives Simba away from the kingdom. In exile, the young lion befriends the comically bumbling pair of Pumbaa the warthog (voiced by Ernie Sabella) and Timon the meerkat (voiced by Nathan Lane) and lives a carefree jungle life. As he approaches adulthood, however, he is visited by the spirit of his father, who instructs him to defeat the nefarious Scar and reclaim his rightful throne. Borrowing elements from Hamlet, classical mythology, and African folk tales, The Lion King tells its mythic coming-of-age tale with a combination of spectacular visuals and lively music, featuring light, rhythmic songs by Elton John and Tim Rice, and a score by Hans Zimmer. Embraced by children and adults alike, the film also spawned hit songs ("Can You Feel the Love Tonight", "Circle of Life") and a hit Broadway musical. In late 2002, The Lion King was re-released in the large-screen IMAX format. ~ Judd Blaise, All Movie Guide

考考你

用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語。

1. 我在那家工廠關(guān)閉前在那兒工作了20多年。

2. 我們保持鎮(zhèn)定、同心協(xié)力就沒有問題。

3. 最后他們舉行了一個盛大的派對。

American pie 2《美國派》2精講之二 考考你 參考答案

1. Shake off your chains of monogamy. You're a free man.

拋掉你那一夫一妻制的枷鎖吧,你自由了。

2. What happened to the Nova I knew in high school?

高中時我認(rèn)識的那個“諾瓦”是怎么了?

 

影片對白  By the end of the summer, you're gonna see the big picture.

點擊進入:更多精彩電影回顧 


(英語點津Annabel編輯)
   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《美國派》2精講之三
  The Da Vinci code
  Pirates of the Caribbean
  Juno
  Click

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網(wǎng)上辦公管理系統(tǒng)”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯啊?
  一副“你奈何不了我的神態(tài)?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 波多野结衣gvg708| 久99频这里只精品23热视频| 麻豆tv入口在线看| 日日插人人插天天插| 亚洲精品自拍视频| 亚洲国产成人va在线观看| 日本一本一区二区| 免费精品99久久国产综合精品| 91麻豆久久久| 杨幂13分20秒未删减bt| 国产一区二区三区无码免费| freehd182d动漫| 欧美一区二区三区综合色视频 | 精品爆乳一区二区三区无码av | 亚洲国产av无码精品| 男男性彩漫漫画无遮挡| 国产精品久久久精品三级| 久久免费视频网站| 福利视频你懂的| 国产精品国产免费无码专区不卡 | 精精国产XXXX视频在线播放| 国产色视频网免费| 久久国产劲暴∨内射| 欧美日韩国产区在线观看| 国产亚洲精品bt天堂精选| caopon国产在线视频| 春雨直播免费直播视频在线观看下载| 午夜伦情电午夜伦情影院| 三上悠亚精品一区二区久久| 无码任你躁久久久久久老妇 | jlzzjlzz亚洲jzjzjz| 搡女人免费的视频| 亚洲欧美日韩在线不卡| 跪着侍候娇吟羞辱鞭打| 大战孕妇12p| 中文字幕乱伦视频| 日韩久久无码免费毛片软件| 人妻无码一区二区三区AV| 麻豆视传媒一区二区三区| 天天干天天干天天操| 亚洲AV无码精品蜜桃|