您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
A River Runs Through It《大河戀》精講之三
[ 2009-02-13 18:11 ]

影片對白:Why don't you come with us to Chicago? It's 2,000 miles away. They got more than a dozen papers there. You'd be right in the middle of things. What do you say? Come with us...

A River Runs Through It《大河戀》精講之三

全球最性感的男人——布拉德?皮特

Occupation: Actor
Date of Birth: December 18, 1963
Place of Birth: Shawnee, Okla., USA
Education: Attended University of Missouri at Columbia

Brad Pitt's path from Missouri-bred choirboy to delectable hunk was cemented with a strong Baptist faith and at least a trillion situps. His father, a trucking company manager, raised Brad and his younger brother and sister to be respectable, churchgoing folk.

choirboy:唱詩班少年;布拉德?皮特從一個清純的鄉(xiāng)間少年成長為人見人愛的性感偶像。
delectable:使人愉快的。
hunk:壯男
situp:仰臥起坐;布拉德?皮特的一身肌肉可不是輕輕松松練出來的。
churchgoing:經(jīng)常上教堂的;布拉德的父親是一位卡車公司經(jīng)理,他把小布拉德和弟
妹妹培養(yǎng)成有教養(yǎng)的好孩子。

After graduating from Kickapoo High, Pitt headed off to the University of Missouri, where he majored in advertising, graphic design, and frat-boy shenanigans. Just two weeks and two credits shy of graduating, Pitt crammed all of his earthly belongings in the rattletrap Datsun he called "Runaround Sue," and headed out to Hollywood to become, well, a movie star.

shenanigan:惡作劇,詭計;布拉德在密蘇里大學(xué)主修廣告,美術(shù)設(shè)計,并且兼顧同學(xué)會的那些把戲。

He told his parents and friends that he was off to attend the Art Center College of Design in Pasadena, because he was afraid to tell them that, in fact, he planned to relegate himself to the status of a table-waiting, limo-driving, chicken-suit-wearing, L.A. cliché — all in the hope that someday he would be famous.

relegate:降低身份;布拉德?皮特到好萊塢去發(fā)展是從飯店服務(wù)員,汽車司機(jī)這些低級工作做起的,他都沒有敢告訴父母和朋友。
cliché:陳腐的,頹廢的(人或物)。

Luckily, Pitt's days spent donning a chicken costume for El Pollo Loco and driving strippers to bachelor parties were numbered. With a few acting classes under his belt, he soon landed a recurring role as the hormone-propelled boyfriend of Priscilla Presley's daughter on Dallas.

A role in 1991's Thelma and Louise finally catapulted Pitt into the spotlight. And rightly so: it was the first occasion that Pitt's abdominals had been properly lighted, and Hollywood sat up and took notice along with a fair-sized chunk of slavering moviegoers.

catapult:彈射,發(fā)射;布拉德的機(jī)會出現(xiàn)在1991年,他在影片“末路狂花”中演了一個性感角色,第一次充分展示了他的腹肌,終于引起好萊塢和觀眾的注意。
chunk:大塊頭。

Pitt scored his first critical acclaim, not to mention his first Oscar nomination, in the role of a mental patient in Terry Gilliam's 12 Monkeys, in which he attempted — with little success — to disguise his comeliness with cross-eyed brown contacts and a psychotic grin.

acclaim:喝彩,歡呼;皮特在影片“12猴子”里扮演一個精神病患者,這部影片大獲成功,皮特也獲得了奧斯卡獎的提名。
comeliness:漂亮,美貌;在“12猴子”中,皮特有意用滑稽的表情掩飾自己的美貌,顯示出精湛的演技。
psychotic:精神病的。

He affected a fair Irish brogue as a charismatic I.R.A. terrorist in 1997's The Devil's Own.

brogue:愛爾蘭腔;1997年,皮特在影片“魔鬼同行”中出演一名愛爾蘭共和軍戰(zhàn)士,模仿的愛爾蘭腔還挺像那么回事。
charismatic:超凡魅力的。

Pitt, who commands in the neighborhood of $10 million per film nowadays, signed to play Death in Meet Joe Black, director Martin Brest's lavish, if ill-conceived, 1998 remake of Death Takes a Holiday.

Pitt reteamed with Seven director David Fincher for the 1999 release Fight Club, the anarchic story of doomed male Gen-Xers who react to the soul-numbing effects of rampant '90s consumerism by forming underground clubs for the purpose of beating the tar out of each other.

reteam:重新合作;皮特在1999年和“七宗罪”的導(dǎo)演再度攜手,合作了充滿爭議的影片“格斗俱樂部”。
anarchic:無政府主義的。
consumerism:用戶至上主義。

Based on the Chuck Palahniuk novel of the same title, the controversial Club may have left critics and audience members divided on the subject of its ultimate efficacy and import, but no one could disagree that Pitt's six-pack abs have only gotten better with time.

考考你

請將下列句子翻譯成英文。

1. 在股票市場上對小股東來說發(fā)大財是不可能的。

2. 我們今天可有很多事情要做啊,我的朋友。

3. 我們找個安靜的地方如何?

A River Runs Through It《大河戀》精講之二 考考你 參考答案

1. 這是本世紀(jì)最大的一次聚會,我敢肯定它將被載入史冊。答案:This is the greatest party of the century. I bet it'll go down in history.

2. 我們看見這豪華轎車就忍不住跳上來了。答案:We saw the limo so we had to hop in it.

3. 我不認(rèn)為小禮堂能容得下那么多人。答案:I don't think they'll all fit in the chapel.

影片對白:Why don't you come with us to Chicago? It's 2,000 miles away. They got more than a dozen papers there. You'd be right in the middle of things. What do you say? Come with us...

(英語點津Yvonne編輯)

點擊進(jìn)入:更多精彩電影回顧

   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 大桥未久全63部作品番号| 欧美在线中文字幕| 国产又黄又硬又粗| 99re在线这里只有精品免费| 无遮挡h肉动漫在线观看日本| 亚洲国产成人精品青青草原 | 很黄很污的视频在线观看| 好男人资源在线观看好| 久久国产乱子伦精品免费看| 欧美成人精品高清在线观看 | 99久久精品日本一区二区免费| 新版bt天堂资源在线| 亚洲aⅴ无码专区在线观看q| 爽爽爽爽爽爽爽成人免费观看| 国产一卡2卡3卡四卡高清 | 全免费毛片在线播放| 夫妇交换性三中文字幕| 久久99精品国产99久久6男男| 欧美性猛交xxxx| 佐藤遥希在线播放一二区| 色多多在线观看视频| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 99蜜桃在线观看免费视频网站| 扒开女同学下面粉粉嫩嫩| 久久青青草视频| 欧美猛交xxxx免费看| 全彩福利本子h全彩在线观看| 蜜芽国产尤物AV尤物在线看| 国产欧美精品一区二区色综合| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 1000部又爽又黄的做黄禁片| 天天干天天干天天| 中文字幕亚洲综合久久| 日韩一级电影在线观看| 亚洲一级毛片在线播放| 欧美黑人两根巨大挤入| 免费在线看v片| 美女动作一级毛片| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 2022最新国产在线| 在线jlzzjlzz免费播放|