English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

When it comes to beer, variety rules in USA

[ 2012-09-26 10:28] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Download

Americans didn’t invent beer.

The refreshing, intoxicating and fattening malt beverage dates back at least 6,000 years, to the Babylonians.

We don’t even drink the most beer per capita.

The Czechs, at 132 liters per person per year, take that prize. Americans rank 12th behind such nations as Slovenia and Venezuela. Who knew?

But no nation, anywhere, brews more different kinds of beer, probably 100 varieties of lagers and pilsners, ales and porters and stouts.

As you travel across the United States, you may run into: wheat beers, rye beers, barleycorn beers, bock beers, “l(fā)ite” beers, all sorts of seasonal beers, “l(fā)ow-carb” beers, and beers flavored with the essence of everything from blueberry to pumpkin to chili.

Americans brew red ales, amber ales, golden ales, blonde ales, cream ales, and something called “India pale ales,” which aren’t from India at all but were first brewed in Britain for export to its India colony.

A few years ago, the Miller Brewing Company, now known as MillerCoors, made a “clear beer” until it discovered people prefer a rich, caramel color and a frothy head on their beers.

And Anheuser-Busch, America’s biggest brewer - which is now Belgian-owned - is pushing a beer packed with 54 milligrams of caffeine in every 355-milliliter can.

Why so many kinds of beer?

Well, even though Anheuser-Busch, MillerCoors and a couple of other big breweries have bought out many of their competitors and dominate sales, there are more than 500 smaller “craft” breweries, as they’re called, plus thousands of local “brewpubs” making beer in small batches.

Many of these breweries have developed a loyal following using social media and imaginative marketing. The wacky names of some of their beers - such as “Bad Frog,” “Dead Armadillo,” and “Weeping Radish Amber Lager” - have caught the attention of beer buyers at bars, restaurants and retail checkout stands.

We may not be the world’s thirstiest beer-drinkers.

But we have raised many a tankard to the sentiment expressed by an earlier American statesman, Benjamin Franklin. Franklin said: 'Beer is proof that God loves us and wants us to be happy.'

相關(guān)閱讀

Feed the soil, feed the crops

Mob museum hits Vegas, but it's no sure bet

Tests show levels of arsenic in US rice(視頻)

Several US States to let voters decide same-sex marriage(視頻)

(來源:VOA 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产好深好硬好爽我还要视频 | japmassage日本按摩| 欧美一区二区三区四区视频| 六月婷婷中文字幕| 青青青青久久久久国产| 国产精品第100页| 七月婷婷精品视频在线观看| 狠狠干视频网站| 国产精品一区高清在线观看| 久久99精品国产麻豆婷婷| 精品久久久无码中文字幕| 国产无遮挡吃胸膜奶免费看视频| 中文字幕日韩wm二在线看| 欧美卡4卡1卡2卡3超清免费| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 一区二区三区无码视频免费福利| 日韩综合第一页| 出差被绝伦上司侵犯中文字幕 | 无码无套少妇毛多18PXXXX| 免费香蕉依人在线视频久| 黄色网站免费在线观看| 国产高潮刺激叫喊视频| 久久精品国产99久久| 精品一区二区三区在线观看视频| 国产女人18毛片水| 91精品久久久久久久久久 | 国产成品精品午夜视频| 99久久国产综合精品2020| 最近手机中文字幕1页| 亚洲视频手机在线| 美女国产毛片a区内射| 国产网站免费观看| 久久国产劲暴∨内射新川| 欧美怡红院免费全部视频| 免费**的网址| 久久五月天婷婷| 国精品午夜福利视频不卡麻豆| 一级毛片直播亚洲| 欧美亚洲综合在线| 台湾佬中文娱乐在线| 高清国产美女**毛片在线|