English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 演講集萃

習(xí)近平主席2014年新年賀詞(雙語)

[ 2014-01-03 10:25]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平2014年新年賀詞

Chinese President Xi Jinping's 2014 New Year Message

?

女士們,先生們,同志們,朋友們:

Ladies and gentlemen, comrades and friends:

我們即將迎來充滿希望的2014年。一元復(fù)始,萬象更新。在這里,我向全國(guó)各族人民,向香港特別行政區(qū)同胞和澳門特別行政區(qū)同胞,向臺(tái)灣同胞和海外僑胞,向世界各國(guó)和各地區(qū)的朋友們,致以新年的祝福!祝福老人們健康!祝福孩子們快樂!祝福每個(gè)家庭幸福安康!

We'll soon usher in the year 2014 with great hopes. As the new year begins, let us also start anew. I'm delighted to extend New Year wishes to Chinese people of all ethnic groups, to compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and Taiwan, to overseas Chinese and to friends all over the world! I wish senior people and children, and every family happiness, peace and health in the New Year.

在這辭舊迎新之際,無數(shù)工人、農(nóng)民、知識(shí)分子、干部仍然堅(jiān)守在工作崗位,不少同胞依然奔波在世界各地為祖國(guó)辛勤工作,許多人民解放軍和武警官兵、公安干警正在履行光榮使命。他們有的遠(yuǎn)離祖國(guó)、遠(yuǎn)離親人,有的不能同家人團(tuán)聚。我代表祖國(guó)和人民,向他們致以誠(chéng)摯的問候,祝他們平安順利!

At a time to ring out the old year and ring in the new, countless workers, farmers, intellectuals and cadres still remain at their posts working hard. Many of our compatriots are on the go, working in various regions of the world for the motherland. Many members of the People's Liberation Army, armed police and public security are performing their glorious duties. Some of them are far away from the motherland, and their close relatives and some cannot have a reunion with family members. On behalf of the motherland and people, I'd like to offer my sincere greetings to them and wish them a peaceful and smooth new year.

2013年,對(duì)我們國(guó)家和人民來說是很不平凡的一年。我們共同戰(zhàn)勝了各種困難和挑戰(zhàn),取得了新的顯著成就。成績(jī)來之不易,凝聚了大家的心血和汗水。我向大家表示衷心的感謝!

The year 2013 has been an extraordinary year for our nation and people. We have worked together in overcoming a variety of obstacles and challenges, and made new outstanding achievements. The achievements have not come easily as they are the result of blood and sweat from all. I'd like to convey my heartfelt gratitude to you all.

2013年,我們對(duì)全面深化改革作出總體部署,共同描繪了未來發(fā)展的宏偉藍(lán)圖。2014年,我們將在改革的道路上邁出新的步伐。

In 2013, we made an overall plan on comprehensively deepening reform and laid out a grand blueprint together for future development. In 2014, we are expected to make new strides on the road of reform.

我們推進(jìn)改革的根本目的,是要讓國(guó)家變得更加富強(qiáng)、讓社會(huì)變得更加公平正義、讓人民生活得更加美好。改革是需要我們共同為之奮斗的偉大事業(yè),需要付出艱辛的努力。一分耕耘,一分收獲。在改革開放的偉大實(shí)踐中,我們已經(jīng)創(chuàng)造了無數(shù)輝煌。我堅(jiān)信,中國(guó)人民必將創(chuàng)造出新的輝煌。

We have advanced reforms with the fundamental purpose of making our nation stronger and more prosperous. We also aim to achieve a higher degree of impartiality and justice in society so that people can live a better life. Reform is a great cause that calls for common commitments and strenuous efforts from us all. We must sow before we can reap. In the great practice of reform and opening up, we have already made countless spectacular achievements. I firmly believe that the Chinese people will create new spectacles.

宇宙浩瀚,星漢燦爛。70多億人共同生活在我們這個(gè)星球上,應(yīng)該守望相助、同舟共濟(jì)、共同發(fā)展。中國(guó)人民追尋實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng),也祝愿各國(guó)人民能夠?qū)崿F(xiàn)自己的夢(mèng)想。我真誠(chéng)希望,世界各國(guó)人民在實(shí)現(xiàn)各自夢(mèng)想的過程中相互理解、相互幫助,努力把我們賴以生存的地球建設(shè)成為共同的美好家園。

There exists an immense and vast universe with bright stars. More than 7 billion people inhabit the planet Earth. We in the same boat should keep watch and help each other to achieve common development. We Chinese people seek to realize the Chinese dream, a great revitalization of the Chinese nation, and also wish that the dreams of people of all countries will come true. I sincerely hope that people of various countries in the world will understand and help each other in the course of realizing their dreams and build the Earth that we rely on for survival into a common beautiful homeland.

生活總是充滿希望的,成功總是屬于積極進(jìn)取、不懈追求的人們。我們?cè)谇斑M(jìn)的道路上,還會(huì)遇到各種風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn)。讓老百姓過上更加幸福的生活,還有大量工作要做。我們要謙虛謹(jǐn)慎、艱苦奮斗,共同譜寫偉大祖國(guó)發(fā)展的時(shí)代新篇章。

Life is always full of hopes. Success always belongs to those who keep forging ahead unswervingly. On our way forward, we will encounter various risks and challenges. We still need to complete a lot of tasks so that common people can live a happier life. We need to be modest and prudent and work hard together in writing a new chapter for the development of our great nation.

謝謝大家。

Thank you all.

(視頻來源:cntv.cn,編輯 Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 久草免费资源站| 果冻传媒mv在线观看入口免费 | 俄罗斯小小幼儿视频大全| 伊人久久精品一区二区三区| 亚洲天堂一级片| 久久精品中文无码资源站| 一本久久A久久免费精品不卡 | 学霸c了我一节课| 国产精品无码2021在线观看| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 免费无码av片在线观看| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 久久99精品波多结衣一区| 99久久精品这里只有精品| 黄色毛片免费观看| 男生吃女生的jiojio| 日韩精品欧美国产精品亚| 好男人神马视频在线观看| 在线精品国产一区二区三区| 国产成人手机高清在线观看网站| 再深点灬用力灬太大了| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 中文www新版资源在线| **性色生活片毛片| 纯肉高H啪动漫| 有人有看片的资源吗www在线观看 有坂深雪初尝黑人在线观看 | 公交车上被弄进走不动| 亚洲av永久无码精品古装片| xxxxx日本人| 三上悠亚在线观看视频| 久草网在线视频| 波多野结衣动态图| 成全视频免费高清| 国产精品jizz在线观看老狼| 免费看美女隐私全部| 久久国产精品免费一区二区三区| 99视频精品全部在线观看| 色宅男午夜电影在线观看| 欧美三级电影在线看| 好吊操视频在这星| 国产乱子伦视频大全|