您現在的位置: Language Tips > BBC > On the Town

Brighton 布萊頓

Brighton 布萊頓

The script of this programme 本節目臺詞

Insert

I love Brighton, it's my favourite place in the whole world. It's diverse and it's cultured and the people are just so friendly.

Visitor to Brighton

I think in the summer the seafront is a great place to visit as, you know, lots to do and lots of pubs to go to.

I love Brighton, it's my favourite place in the whole world. I really can't think of anywhere that I'd rather spend a sunny summer evening, it's diverse and it's cultured and it's, the people are just so friendly. It's completely different to the rest of the UK.

收聽與下載

Yang Li: Those are some of the people I spoke to in Brighton last week. 大家好,我是楊莉。

Finn: And I'm Finn and it's a pity I didn't get to go this time, Li, but of course I'm very happy to be presenting this programme with you. Now, Brighton is a wonderful place to visit.

Yang Li: Yes, it is. The main attraction of course is the seaside.

Finn: That's right, but Brighton also has a lot of other interesting places to see, such as the Royal Pavilion, as this university student Andy told us:

Insert

The Brighton Pavilion is Brighton's main landmark. It's the kind of - almost the Taj Mahal - it's Indian architecture on the outside but Oriental design on the inside; it's a fusion of different cultures – it reflects Brighton. It has got a massive history which goes along with the city from its very beginnings when - I think it was - the Prince Regent first built the rail line to come to Brighton which is why it was such a massive city.

Finn: Now, the Royal Pavilion used to be a royal residence which was built in the early 19th century and it was built as a seaside palace for the then Prince Regent. It's often referred to though, as the Brighton Pavilion.

Brighton 布萊頓

The Brighton Pavilion is Brighton's main landmark

Yang Li: The Royal Pavilion 和 the Brighton Pavilion 都指的是皇家行宮,是英國攝政王子于19世紀修建的海濱行宮。

Finn: And it's built in a similar style to the famous Taj Mahal in India.

Yang Li: 行宮的建筑風格同印度泰姬陵相仿 the Taj Mahal, 不過,內部裝飾卻沿襲了東方式的設計。

Finn: Yes, Oriental design, so it's a fusion of different cultures.

Yang Li: 不同文化的融合。

Finn: Now, speaking about different cultures, one of the largest arts festivals in the UK, the Brighton Festival, takes place right here in Brighton.

Yang Li: 沒錯,一年一度的英國布萊頓藝術節 Brighton Festival 已經開始了,創辦于1966年的布萊頓藝術節是英格蘭最大規模的多元藝術節,每年五月春暖花開季節舉行,為期三周。

Finn: And Brighton Festival has been on the go since 1966, so why do people keep coming back year after year?

Brighton's a lovely city to visit and people can see a diverse range of shows, music, theatre... And there's an awful lot going on just all over the city because the Festival is on.

Visitor to Brighton

Yang Li: Well, I put this question to a few people on the streets:

Insert

I think it's because Brighton's a lovely city to visit and people can see a diverse range of shows, music, theatre... And there's an awful lot going on just all over the city because the Festival is on; not just the main events in the theatres but also in small bars and clubs and restaurants. Everybody is getting into it and contributing.

Yang Li: 他說,布萊頓藝術節活動不僅僅在劇院,音樂廳和海濱廣場舉行,而且,深入到大街小巷的酒吧,俱樂部和餐館里,進而人人參與,人人貢獻。

Finn: One of the unique things about Brighton Festival are the open house artists.

Yang Li: Open house artists 藝術家對外開放日。

Finn: John Ellis lives in Brighton and he thinks this idea of having open house artists, is wonderful.

Insert

It can be sculpture, it can be watercolours, it can be oils, it can be abstract; so you've got a real wide variety, depending on what your taste is.

Visitor to Brighton

You can have something like over fifty houses that are open. From a Friday night, Saturday, Sunday, you just walk into the house basically and walk around the living room looking at art on the walls. It's great! Often people will give you a cup of tea or a glass of wine and say hello. And it can be sculpture, it can be watercolours, it can be oils, it can be abstract; so you've got a real wide variety, depending on what your taste is.

Finn: What a nice idea! You just walk into an artist's house and look around.

Yang Li: That's true. But talking about art, what is your taste Finn? 你喜歡哪種藝術風格呢? Sculpture, water colours, oils or abstract?

Finn: Oh, let me see now Li. Sculpture 雕塑, watercolours 水彩, oils 油畫, or abstract 抽象畫? 這些我都喜歡,不過最欣賞的還是抽象雕塑 abstract sculptures. And you?

Yang Li: Well, I like oil paintings best.

Finn: I thought you might.

Yang Li: Now, during the festival, there are also some debates and lectures taking place.

Finn: Now, let's listen to Andy, who we heard from earlier. He's a media student and he says that these lectures are very engaging.

Insert

There are lectures which go on discussing kind of topical issues and current affairs. They kind of get broadsheet columnists and editors to come down and chair a debate on things like, topical issues like parenting and politics.

There are lectures which go on discussing kind of topical issues and current affairs.

Visitor to Brighton

Finn: So these aren't the kind of lectures you might attend at university. Instead he says they discuss things like parenting and topical issues.

Yang Li: Parenting 做父母的藝術。這些活動都是由英國大報的專欄作家 columnists 編輯 editors 來主持的,看來英國也講究名人效應喲。

Finn: Well, Li, I think that's true everywhere. But as long as the audience like you, then that's what it matters.

Yang Li: Well, I hope our audience likes our programme about Brighton.

Finn: You've been listening to BBC Learning English. See you soon.

Yang Li: Bye.

主站蜘蛛池模板: japanesevideo喷潮| 亚洲国产一成人久久精品| 国产精品制服丝袜一区| 女人18毛片a级毛片免费视频| 久别的草原电视剧免费观看| 激情久久av一区av二区av三区| 国产丰满麻豆vⅰde0sex| 你懂的视频在线| 天堂资源在线www中文| 中文字幕第15页| 最新版资源在线天堂| 亚洲精品**中文毛片| 美国式禁忌免费看| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 91热久久免费精品99| 成人性生话视频| 久久精品久久久久观看99水蜜桃 | 久久精品国产亚洲AV麻豆~| 欧美精品偷自拍另类在线观看 | 日韩亚洲欧美在线观看| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 精品久久久久久久中文字幕| 国产乱子伦精品无码码专区| 日本娇小videos精品| 国产高清一级毛片| www夜插内射视频网站| 攵女yin乱合集高h文| 久久综久久美利坚合众国| 欧美性活一级视频| 亚洲网站在线看| 精品久久久久久久99热| 国产xx肥老妇视频| 高潮毛片无遮挡高清免费视频| 国产精品久久国产精品99盘| 99热都是精品| 女人双腿搬开让男人桶| 中文字幕15页| 无限在线观看下载免费视频| 久久综合给合久久狠狠狠97色| 欧美卡4卡1卡2卡3超清免费| 亚洲欧美视频在线|