以先生小姐稱呼老師是“性別歧視”
學(xué)校老師的稱呼體現(xiàn)了時(shí)代的變化。
英國(guó)一位教授說(shuō),在學(xué)校里以“先生”、“小姐”來(lái)稱呼男老師和女老師是一種性別歧視。
英國(guó)羅漢普頓大學(xué)(University of Roehampton)英語(yǔ)和語(yǔ)言學(xué)教授珍妮弗·考茨(Jennifer Coates)表示,“先生”(Sir)是對(duì)騎士的敬語(yǔ),而“小姐”(Miss)根本就比不上。
她說(shuō),用“先生”、“小姐”的稱呼令人感到沮喪,而且讓學(xué)校里的女性處于比較低的位置。
“我到中學(xué)擔(dān)任志愿工作的時(shí)候經(jīng)歷到這種不平等,所有的男性都受到尊敬稱呼,而我沒(méi)有。”
“這種稱呼讓女性處于比男性低的地位,不管男老師有多年輕或者是剛到學(xué)校來(lái)任教,男老師的地位都比較高。”
尊稱
但是布魯克學(xué)習(xí)信托(Brook Learning Trust)的戴比·克斯勒特(Debbie Coslett)認(rèn)為,“小姐”也是一種尊稱。
“如果有人以小姐來(lái)稱呼我,我會(huì)告訴他應(yīng)該要叫我為克斯勒特夫人(Mrs Coslett)。”
“但是如果學(xué)校里的學(xué)生因?yàn)椴恢牢业拿侄Q呼我為小姐也沒(méi)關(guān)系,畢竟稱呼我為小姐也顯示他們尊敬我。”
直呼其名
而謝菲爾德哈萊姆大學(xué)(Sheffield Hallam University)的薩拉·米爾斯(Sara Mills)教授則認(rèn)為,應(yīng)該進(jìn)一步打破這個(gè)限制。
她表示,英國(guó)有越來(lái)越多的學(xué)校允許學(xué)生直接以名字,而不是尊稱或姓來(lái)稱呼老師。
“直呼老師的名字強(qiáng)調(diào)師生關(guān)系平等,拉進(jìn)了師生距離,一些老師發(fā)現(xiàn)這樣能更能控制學(xué)生。”
(編譯/責(zé)編:友義)