Financial Vocabulary 金融詞匯
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
Financial Vocabulary 金融詞匯
|
![]() |
|||||||||||
![]() |
從下面選項(xiàng)中選擇正確答案;單擊“核對(duì)答案”按鈕,核對(duì)你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
1 : I don't have any cash just now. I'm __________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
flat broken no money flat broke less money |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
你可以用這個(gè)短語(yǔ)來(lái)形容你沒(méi)有錢。
可以說(shuō) 'I have no money.' 但不能說(shuō) 'I am no money.'
你可以說(shuō) 'I have less money than someone else.' 但不能說(shuō) 'I am less money.'
英文中沒(méi)有 'flat broken' 這樣的表達(dá)方式。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
2 : She needs to ask her parents to lend her some money because she's already £250 __________ at the bank. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
overdraw overdebt overdebts overdrawn |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
英文中沒(méi)有 'overdebts' 這樣的表達(dá)方式。
'To be overdrawn' 透支,也就是說(shuō)你花的錢比你銀行帳號(hào)里的存款還多。
英文中沒(méi)有 'overdebt' 這樣的表達(dá)方式。
'Overdraw' 是動(dòng)詞, 你需要 'overdraw' 的過(guò)去分詞。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
3 : Her company didn't make a profit again this year. She's really disappointed it's still __________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
not make money in the red in the black no making money |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
你可以說(shuō) 'It's still not making money' 但不可以說(shuō) 'It's still no making money'.
你可以說(shuō) 'It's still not making money' 但不可以說(shuō) 'It's still not make money'.
這個(gè)短語(yǔ) ' in the red' 的意思是不賺錢或欠銀行錢。
這個(gè)短語(yǔ) 'in the black' 的意思是賺錢或不欠銀行錢。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
4 : They've found a house they really want to buy. Now they need to get a(n) __________ from the bank. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
mortgage interest money loan |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
你可以說(shuō) 'get money from the bank' 但不能說(shuō) 'a(n) money from the bank'.
'Loan' 是貸款的意思,但通常我們用另外一個(gè)詞來(lái)表示買房子用的貸款。
'Mortgage' 按揭,是你向銀行借長(zhǎng)期抵押貸款,用來(lái)買房子。
這是指存錢或貸款的利息。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
5 : He gets a gross salary of £2,000 a month but after __________ __________ he only takes home £1,400. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
tax allowance tax exile income tax tax free |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
'A tax exile' 是指搬到一個(gè)稅率較低的國(guó)家。
如果某東西是 'tax-free', 那么你可以不付稅。
這是你收入里不用付稅的那一部分。
正確。這是個(gè)人所得稅的意思。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
6 : She worked really hard this year, so she was given a 10% pay __________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
decrease inflation extra increase |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
這句的意思是工資漲了10%。
你可以說(shuō) '10% extra pay' 但不能說(shuō) 'a 10% pay extra'.
這個(gè)詞的意思是變小或變少, 正確答案是它的反意詞。
'Inflation' 是膨脹, 通常不是用來(lái)形容工資。
你沒(méi)有選擇任何答案,不能得分。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||