您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Cross your fingers
In this passage from a web chat with a friend - 'Tomorrow, my first job interview is coming. I'm nervous. I don't want to fail. Please keep your fingers crossed for me and wish me good luck.
[ 2006-08-10 17:00 ]

Cross your fingers

Reader question:
"In this passage from a web chat with a friend - 'Tomorrow, my first job interview is coming. I'm nervous. I don't want to fail. Please keep your fingers crossed for me and wish me good luck' - where does 'fingers crossed' mean exactly? Where does this phrase come from?

My comments:
This is an interesting question to research into, but first, a quick answer to the first question: "Keep your fingers crossed for me" means exactly the same as "wish me good luck."

As to the phrase's origin, I regret to say that my research so far has not yielded a satisfactory answer. The Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings says the saying "originated in the 1920s", which to me is doubtful - I feel, without conclusive evidence of course, that the saying must have been longer in existence. If readers of this column find out more about it, please write. I'd like to know.

The same Random House dictionary explains the meaning of "keep one's fingers crossed thus: "Hope for success. The saying derives from the superstition that bad luck may be averted by making the sign of the cross."

The cross refers to the crucifix in the Christian religion. The cross is an informal word for the crucifix on which Jesus Christ was crucified (nailed to the crucifix and let to die). Jesus Christ ("christos" in Greek, meaning anointed), otherwise called the son of God, the Messiah, the Savior, in real life was known as Jesus of Nazareth (a village in the hills to the north of Jerusalem). The record of Christianity, the religion founded on the life and teachings of Jesus may be checkered one (they burned Giordano Bruno, as I mentioned in the last column, among other things) but Jesus of Nazareth was an enlightened being, much in the same way as were the Prophet of Islam Mohammed (meaning the Praised One in Arabic) and the founder of Buddhism Gautama Siddhartha (meaning "wish fulfilled" in Sanskrit), who became Shakyamuni (The Sage of the Shakyas) Buddha (The Enlightened One).

Anyways, people "cross their fingers" to form a sign of the cross to ward off evil, dispel bad luck or express hope that something nice will happen in the way they want.

This expression must probably (and plausibly) have been first used among religious people, who might also go a step or two further and "say a prayer" (Say a prayer for me and God bless you, my child - Angela's Ashes by Frank McCourt) or even "light a candle" (Mam says, you'll be all right, Dennis. I'll light a candle for you - same source).

Non-religious people, though not going so far as to "say a prayer", have obviously succeeded in claiming "fingers crossed" a phrase of their own. In other words, it won't be a sacrilege for you and me to say we are crossing our fingers for our friend facing a daunting first job interview.

Finally an example in the news.

In today's Guardian, a story (The good divorce guide) inspired from the long and increasingly acrimonious split between former Beatles star Paul McCartney and his wife Heather Mills contained the following passage:

"Jeremy Levison, the divorce lawyer for tax expert Kenneth McFarlane - ordered by the Lords to pay his wife ?250,000 a year for life after their 16-year marriage failed - said after the verdict: '1. don't marry. 2. If you do, make sure your other half is as wealthy as you are. 3. Do a prenuptial agreement and keep your fingers crossed.'"

"Not all lawyers give such excellent advice", of course, as the article added approvingly.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
略論翻譯中的人稱泛指及漢語句式問題
科學家揭秘女性為何比男性活得久
福布斯已故名人收入榜 杰克遜居首
世博熱詞盤點——科技篇
什么是“銀色屋頂”?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 激情久久av一区av二区av三区| 欧美sss视频| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 翁止熄痒禁伦短文合集免费视频| 国产精品一区二区无线| selao久久国产精品| 日本中文字幕在线精品| 亚洲国产成人91精品| 皇上啊轻点灬大ji巴太粗太h| 日韩一级片网址| 亚洲综合激情另类小说区| 蜜桃丶麻豆91制片厂| 少妇大叫太大太爽受不了| 亚洲AV午夜精品一区二区三区| 男人j桶进女人p无遮挡免费观看| 国产乡下三级全黄三级bd| 在线免费观看h| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 中文字幕无码不卡免费视频| 日韩黄a级成人毛片| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 精品人妻无码专区在中文字幕| 国产午夜无码福利在线看网站| 2022国产麻豆剧果冻传媒影视| 好爽好紧好大的免费视频国产| 久久久无码精品午夜| 榴莲视频在线观看污| 亚洲特级黄色片| 福利视频导航网| 国产av永久精品无码| 麻豆国产尤物AV尤物在线观看| 国产精品嫩草影院免费| aaa毛片视频免费观看| 性美国xxxxx免费| 久久99精品久久久久久不卡| 日韩视频中文字幕| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 波多野たの结衣老人绝伦| 免费在线观看污污视频| 美腿丝袜中文字幕|