您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
 
Pun intended
A pun, if you look up a dictionary, is a play on words, and usually for humorous effects.
[ 2007-06-05 13:45 ]

Pun intended

Reader question:
What does "pun intended" mean?

My comments:
A pun, if you look up a dictionary, is a play on words, and usually for humorous effects. Example: "Seven days without water makes one weak (week)" (Longman Dictionary of Contemporary English).

You see, puns are a word or phrase that has two meanings or of words with the same sound but different meanings. Some puns are made deliberately. Example: "God, you've got a good Job. Don't blow it" (Woody Allen).

Sometimes, a pun is sprung inadvertently. When discussing the phenomenon of nepotism in State-owned businesses, for example, I once remarked casually this is due to the fact that "some leaders are only interested in fattening up themselves". There was no pun intended there because we were not talking about anybody's protruding belly, double jaw or immovable backside. But then I realized that this is literarily true too, hence adding: "If you check the waistline of your bosses you'll know what I mean, how much fat they've put on since they assumed their leadership positions and began to really throw their weight around." Everybody leaned back (everybody who was lean enough to do so, that is) and laughed in agreement.

Authors sometimes point out whether it is "pun intended" or "no pun intended" in case readers might miss the point. Here's a newspaper example:

After September 11 and the war against terror, the hidden hand and fist have had their cover blown - and we have a clear view now of America's other weapon - the free market - bearing down on the developing world, with a clenched, unsmiling smile. The Task That Never Ends is America's perfect war, the perfect vehicle for the endless expansion of American imperialism. In Urdu, the word for profit is fayda. Al-qaida means the word, the word of God, the law. So, in India, some of us call the War Against Terror, Al-qaida vs Al-fayda - The Word vs The Profit (no pun intended).
- Not Again, The Guardian, Friday, September 27, 2002.

The Profit, you see, sounds the same as The Prophet.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
調查:法國流行辦公室戀情
Flip out over nothing
Get a taste of one's own medicine 自食苦果
Heartland: I Loved Her First
每個人的頭像都是avatar
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 欧美性猛交一区二区三区| 金8天国欧美视频hd黑白| 成人午夜免费福利| 亚洲AV无码成人专区| 男女一边摸一边做爽视频| 国产女人aaa级久久久级| 91麻豆爱豆果冻天美星空| 成人看片黄在线观看| 五月天婷婷在线视频国产在线| 狠狠色综合网久久久久久| 国产一区二区三区无码免费| www.人人干| 天天影视综合色| 中文字幕在线观看亚洲| 最近的中文字幕大全免费版| 亚洲精品无码你懂的| www.羞羞视频| 日美韩电影免费看| 噜噜噜亚洲色成人网站| 久碰人澡人澡人澡人澡91| 在线观看亚洲网站| 与子的性关系在线播放中文版| 日韩精品第1页| 亚洲日韩亚洲另类激情文学| 福利一区福利二区| 国产一区在线观看视频| 激情五月婷婷色| 国产精欧美一区二区三区| www.色午夜.com| 成年女人免费视频播放77777| 久久黄色精品视频| 欧美日本高清在线不卡区| 免费一级欧美片在线观免看| 老师那里好大又粗h男男| 国产成人福利精品视频| 18级成人毛片免费观看| 天堂网www中文在线| 七仙女欲春3一级裸片在线播放| 日本成人在线看| 九九热精品国产| 欧美在线小视频|