您現在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
 





 
Challenging a medical statement
[ 2008-02-21 11:45 ]

 

It is commonly acknowledged in China that seeing a doctor is expensive and is one of the three heaviest burdens shouldered by the common people - the others being children's education and housing. Nobody would argue against this. But an important person said that seeing doctors in China is "the least expensive" in the world.

According to a media report yesterday, Zeng Qiyi, deputy director of the municipal bureau of public health of Guangzhou, Guangdong province, said: "I have traveled all over the world and found China to be the place where seeing a doctor is the easiest and the least expensive."

I wonder if Zeng has any statistics to support this contention. I also doubt if he has really "traveled all over the world". I know that medical services in many countries are more expensive than in China but I do not believe it is so "all over the world", which must include "the poorest countries" as defined by the United Nations standards.

I may sound like I am nitpicking, for Zeng may be only referring to developed countries by saying "all over the world".

That said, Zeng's statement is perhaps true in only one fact. It is only natural that a commodity is more costly where the general living standard of a country is higher than another. But what is the point of stating the obvious?

Zeng was obviously not making a meaningless statement; he pointed his criticism at "people's incorrect values", which he said had led them to believe China's medical fees to be expensive.

He said: "How much do you people spend to have a drink in a teahouse? You do not respect lives and medical technologies, so you feel it to be expensive. You would spend a few thousand yuan to repair a car but would regard it as costly to spend 100 yuan ($13) to repair a man."

What a shocking remark! I even doubt if Zeng really lives in China. Does he not know that people who own private cars are only a small part of the population? Does he not know that even a minor ailment costs a patient a few hundred yuan in cities, and rural residents do not even see a doctor for a minor illness? Can he give an example where for only 100 yuan one can "repair a man?"

And who is in the habit of frequently visiting luxurious teahouses in Guangzhou? Zeng must not have referred to a thatched teahouse in a rural town in Sichuan province, given the logic he adopted in his argument.

According to the media report, Zeng is a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), one who is supposed to speak in the public's interests. He is also a government official, also known as a public servant. I wonder whose interests he represents in the CPPCC.

It is true that doctors charge little - several yuan - for consultation. But everybody knows that hospitals make money by prescribing expensive medicines. For instance, 200 ml of diflucan fluconazole, a medicine to treat gynecological inflammation, is priced at only 4 yuan by the drug plant but a patient has to pay 76 yuan to the hospital, according to Chi Baorong, another CPPCC member, who revealed that fact at last year's CPPCC meeting. The profits are shared by merchants, hospitals and doctors.

It is predictable that the issue of expensive medical services will be mentioned at this year's CPPCC and National People's Congress (NPC) conferences. Let us hope substantive solutions will be worked out to overcome the problem.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

(China Daily 02/20/2008 page8)

我要看更多專欄文章

 

 

About the author:
 

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職。現任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Learn by osmosis
  Mental health master plan
  See the light of day?
  From the old school
  Chinese defy natural calamities

論壇熱貼

     
  情人節浪漫短信
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 91综合久久婷婷久久| 久久青青草原精品影院| 老马的春天顾晓婷5| 国产精品美女久久久网av| 一道本在线视频| 日韩福利小视频| 亚洲精品你懂的| 精品欧美一区二区三区免费观看| 国产探花在线精品一区二区| 99在线视频免费| 成年美女黄网站色大片免费看| 亚洲一区二区无码偷拍| 特黄特色大片免费播放路01| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 亚洲武侠欧美自拍校园| 天天摸天天做天天爽天天弄| 久久久久久国产精品免费免费男同| 欧美大BBBBBBBBBBBB| 免费啪啪小视频| 色天天天综合色天天碰| 国产男人午夜视频在线观看 | 欧美成人全部费免网站| 公侵犯玩弄漂亮人妻优 | 麻豆国产原创剧情精品| 国产美女口爆吞精普通话| yellow字幕网在线zmzz91| 无遮挡又黄又爽又色的动态图1000 | 亚洲欧美另类第一页| 粗暴hd另类另类| 国产三级免费电影| 成人免费小视频| 国产精品日本一区二区不卡视频| chinese熟妇与小伙子mature| 成人观看网站a| 久久免费观看视频| 果冻传媒和91制片厂| 亚洲欧美日韩一区在线观看| 痴汉电车中文字幕| 北条麻妃毛片在线视频| 色135综合网| 国产免费无码一区二区|