您現在的位置: Language Tips> Focus> Copenhagen Summit> News  
   
 





 
全球一半人口到2100年將面臨糧食危機
Half the planet could be hit by food crisis by 2100
[ 2009-01-12 17:40 ]

全球一半人口到2100年將面臨糧食危機

A vendor sells onions in Nicaragua in 2008. Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned Thursday. [Agencies]

Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned Thursday.

According to researchers, there is a 90 percent probability that by 2100 the minimum temperatures in the tropics and sub-tropical regions will be higher than the maximums so far recorded in those areas.

The effect on crop-growing in those regions would be dire, according to the projections based on direct observations and data culled from 23 computer models on the planet's evolving climate patterns.

"The stresses on global food production from temperature alone are going to be huge, and that doesn't take into account water supplies stressed by the higher temperatures," said David Battisti, a University of Washington atmospheric sciences professor.

In the tropics, the warmest temperatures will cut maize and rice harvests by 20 to 40 percent, the researchers said.

The hotter weather will also reduce the moisture in the soil, cutting yields even further.

Some three billion people, or half the world's population, currently live in tropical and sub-tropical regions, and their number is set to double by the end of the century.

These regions stretch from northern India, southern China to much of Australia and all of Africa, and also extend from the southern United States to northern Argentina and southern Brazil.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項最新研究于上周四警告稱,由于受氣候變化的影響,預計到本世紀末全球將有一半的人口面臨糧食短缺的威脅。

研究人員稱,到2100年,熱帶和亞熱帶地區的最低溫度將超過這些地區迄今為止出現過的最高溫度,出現這一變化的可能性達到90%。

通過直接觀察和分析23個全球氣候變化模式的計算機模型的數據,研究人員作出預測,氣候變化將對這些地區的谷物種植造成十分可怕的影響。

華盛頓大氣學教授大衛?巴蒂斯提說:“氣溫本身對于全球糧食生產的影響將十分巨大,這還沒有考慮到高溫所導致的水供應的問題。”

研究人員稱,極端高溫將導致熱帶地區的玉米和大米產量下降20%至40%。

此外,高溫還會減少土壤中的水分,造成糧食產量進一步下降。

目前全球有一半、約30億的人口居住在熱帶和亞熱帶地區,到本世紀末這些地區的人口還將增加一倍。

印度北部、中國南部、澳大利亞大部、非洲全境,美國南部、阿根廷北部以及巴西南部將受到影響。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

dire:可怕的;悲慘的

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“理想雇主”怎么說
調查:英國人耐性不比從前
美稱拉登仍在活動 擬繼續追捕
碳足跡 carbon footprint
Dud 沒意思、沒勁
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜久久久精品影院| 国产乱叫456在线| 一本色道久久综合亚洲精品高清| 欧美一级做一级做片性十三| 八戒八戒神马影院在线观看4| 91网站网址最新| 国内精品卡1卡2卡区别| 两个美女脱了内裤互摸网沾| 日韩欧美理论片| 亚洲欧美综合人成野草| 精品无人区一区二区三区| 国产成人久久精品二区三区| 91精品视频免费| 小东西怎么流这么多水怎么办| 久激情内射婷内射蜜桃| 波多野结衣一区二区三区四区| 啊啊啊好大好爽视频| 黑人xxxx日本| 国产精品第8页| chinese体育生gayxxxxhd| 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲av永久无码精品古装片 | 亚洲av永久无码精品网站| 波多野结衣教师在线观看| 十七岁在线观看资源网| 国产精品亚洲自在线播放页码| 国产黄三级高清在线观看播放 | 三级国产4国语三级在线| 日本欧美一级二级三级不卡| 亚洲一区无码中文字幕| 毛片无码免费无码播放| 免费看日b视频| 脱顶胖熊老头同性tv| 国产成人亚洲午夜电影| 永久黄色免费网站| 在线免费观看色片| 一区二区三区福利视频| 新梅金瓶2之爱奴国语| 久久精品aⅴ无码中文字字幕| 欧美人与动人物xxxx| 亚洲福利在线看|