您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> Copenhagen Summit> News  
   
 





 
全球一半人口到2100年將面臨糧食危機
Half the planet could be hit by food crisis by 2100
[ 2009-01-12 17:40 ]

全球一半人口到2100年將面臨糧食危機

A vendor sells onions in Nicaragua in 2008. Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned Thursday. [Agencies]

Half of the world's population could face food shortages by the end of this century due to climate change, a new study warned Thursday.

According to researchers, there is a 90 percent probability that by 2100 the minimum temperatures in the tropics and sub-tropical regions will be higher than the maximums so far recorded in those areas.

The effect on crop-growing in those regions would be dire, according to the projections based on direct observations and data culled from 23 computer models on the planet's evolving climate patterns.

"The stresses on global food production from temperature alone are going to be huge, and that doesn't take into account water supplies stressed by the higher temperatures," said David Battisti, a University of Washington atmospheric sciences professor.

In the tropics, the warmest temperatures will cut maize and rice harvests by 20 to 40 percent, the researchers said.

The hotter weather will also reduce the moisture in the soil, cutting yields even further.

Some three billion people, or half the world's population, currently live in tropical and sub-tropical regions, and their number is set to double by the end of the century.

These regions stretch from northern India, southern China to much of Australia and all of Africa, and also extend from the southern United States to northern Argentina and southern Brazil.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項最新研究于上周四警告稱,由于受氣候變化的影響,預計到本世紀末全球?qū)⒂幸话氲娜丝诿媾R糧食短缺的威脅。

研究人員稱,到2100年,熱帶和亞熱帶地區(qū)的最低溫度將超過這些地區(qū)迄今為止出現(xiàn)過的最高溫度,出現(xiàn)這一變化的可能性達到90%。

通過直接觀察和分析23個全球氣候變化模式的計算機模型的數(shù)據(jù),研究人員作出預測,氣候變化將對這些地區(qū)的谷物種植造成十分可怕的影響。

華盛頓大氣學教授大衛(wèi)?巴蒂斯提說:“氣溫本身對于全球糧食生產(chǎn)的影響將十分巨大,這還沒有考慮到高溫所導致的水供應的問題。”

研究人員稱,極端高溫將導致熱帶地區(qū)的玉米和大米產(chǎn)量下降20%至40%。

此外,高溫還會減少土壤中的水分,造成糧食產(chǎn)量進一步下降。

目前全球有一半、約30億的人口居住在熱帶和亞熱帶地區(qū),到本世紀末這些地區(qū)的人口還將增加一倍。

印度北部、中國南部、澳大利亞大部、非洲全境,美國南部、阿根廷北部以及巴西南部將受到影響。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

dire:可怕的;悲慘的

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“理想雇主”怎么說
調(diào)查:英國人耐性不比從前
美稱拉登仍在活動 擬繼續(xù)追捕
碳足跡 carbon footprint
Dud 沒意思、沒勁
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節(jié)問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 

 

主站蜘蛛池模板: 超级乱淫岳最新章节目录| 强迫的护士bd在线观看| 欧美午夜免费观看福利片| 欧美色图你懂的| 欧美色欧美亚洲高清在线视频 | 插插无码视频大全不卡网站 | 奇米精品一区二区三区在| 成人午夜精品无码区久久| 久草免费福利资源站| 波多野结衣porn| 午夜视频在线观看视频| 高清欧美一区二区免费影视| 国产视频一区在线观看| 一区二区三区无码视频免费福利| 日韩不卡在线视频| 亚洲国产美女精品久久久久| 男女一边摸一边做刺激的视频| 国产主播在线播放| 欧美另类黑人巨大videos| 国语自产少妇精品视频蜜桃| 三上悠亚一区二区观看| 日本最新免费二区三区| 亚洲三级在线看| 欧美黑人换爱交换乱理伦片| 免费鲁丝片一级在线观看| 色香蕉在线观看| 国产成人免费电影| 2020天天干| 在线观看亚洲一区| 一区二区3区免费视频| 无码内射中文字幕岛国片| 久久综合国产乱子伦精品免费| 欧美日韩亚洲高清不卡一区二区三区 | 中韩高清无专码区2021曰| 欧美亚洲一区二区三区| 亚洲色图第四色| 精品人妻一区二区三区四区在线 | 久久婷婷五月综合97色直播| 欧美又黄又嫩大片a级| 亚洲精品成人区在线观看| 精品国产亚洲一区二区三区|