您現在的位置: Language Tips> Easy English> Festival> August  
   
 





 
Chinese Valentine's Day(七巧節)
[ 2005-08-08 08:00 ]

Chinese Valentine's Day
The seventh day of the seventh lunar month

Chinese Valentine's Day(七巧節)Raise your head on August 19 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.

VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 19 this year.

That is, on Sunday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鵲橋) across the Milky Way(銀河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.

Romantic legend

The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.

The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.

Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.

Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.

Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.

He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.

Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu's absence.

She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."

Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.

With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.

Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.

Well-known poem

One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).

Fairy Of The Magpie Bridge

Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.

A night of rendezvous,
Across the autumn sky.

Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.

Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.
(Translated by Kylie Hsu)

鵲橋仙
宋·秦觀

織云弄巧
飛星傳恨
銀漢迢迢暗度

金風玉露一相逢
便勝卻人間無數

柔情似水
佳期如夢
忍顧鵲橋歸路

兩情若是久長時
又豈在朝朝暮暮

Compared with love stories inWestern legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn't kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart.

It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales(民間故事) about love.

In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.

In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!

Chinese ceremonies

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁縫), as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
“選美比賽”相關表達
摩根大通預測:英格蘭將奪本屆世界杯冠軍
跟杜拉拉學職場用語
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲毛片基地日韩毛片基地| 国产在线精品一区二区| 中文字幕在线观看一区二区 | а√最新版在线天堂| 日韩一区精品视频一区二区| 亚洲欧美韩国日产综合在线| 美女极度色诱视频国产| 国产欧美一区二区精品久久久| 99爱免费视频| 成人在线观看不卡| 久久精品国产久精国产| 欧美日韩在线国产| 免费看污污的网站| 非洲一区二区三区不卡| 国产精品无码专区av在线播放| yy6080久久亚洲精品| 日批视频在线免费观看| 亚洲av色影在线| 水蜜桃视频在线观看免费| 又大又粗又爽的三级小视频| 高清有码国产一区二区| 国产精品四虎在线观看免费| AV片在线观看免费| 成人久久久久久| 久久成人a毛片免费观看网站| 欧美成人在线影院| 人妻少妇精品视频一区二区三区| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 国产尹人香蕉综合在线电影| 1000部禁片黄的免费看| 在线观看亚洲人成网站| 一本久久精品一区二区| 无码中文字幕色专区| 久久精品国产亚洲av瑜伽| 欧美在线精品一区二区在线观看| 人人妻人人做人人爽精品| 精品国产精品国产| 国产一在线观看| 香蕉视频在线观看黄| 国产浮力第一页草草影院| 24小时免费看片|