您現在的位置: Language Tips> Easy English> Festival> October  
   
 





 
“重陽”故事知多少(通訊員投稿)
[ 2006-10-30 08:00 ]

農歷九月初九,兩陽相重,故叫“重陽”,重陽節又是“老人節”。“九月重陽,金風送爽”,重陽自然是登高遠眺的好時節,在這一天,人們佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。當然,“重陽登山”不僅僅是因為秋高氣爽的好天氣,做為重陽節一大重要習俗,“登山”源于一個“為民除害”的民間傳說。關于這個因“民間英雄”而興起的節日,雖然大部分人都可用漢語來講述,但若想把它送出國門之外,講給老外聽,似乎還是難了那么一點點。來吧,閱讀一下以下文字,相信會對您有所幫助。

溫馨提示10月30日“重陽”佳節

 

 

“重陽”故事知多少(通訊員投稿)

爛漫菊花

The 9th day of September in the lunar calendar is "the Chinese Chong Yang Festival" and a happy occasion in autumn. According to the traditional theory of "Yin" and "Yang", both the 9th month and the 9th day of the month belong to "Yang", which means positive andmasculine, and "Chong" means double, thus it is called "Chong Yang". 

People often gather for a party, appreciatechrysanthemums, pin the leaves of Cornus on clothes. And the custom of climbing mountains and eating a special cake also features the day.

This custom of climbing mountains can be dated back as early as West Han Dynasty. Some old travel notes have it that, people climbed to mountain peaks not only for beautiful scenes and poetic inspiration, but also the avoidance of evil spirits and disasters.

This practice came from an ancient folktale. It is said long ago there appeared a devil ofplaguein the Ruhe River. People lay down and died wherever it came up. A boy named Heng Jing swore to help his neighbors and fellow people to get rid of it. He visited many famous mountains to seek a powerful master. Finally an old Taoist took him in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole heart into study and practice.

One day, the Taoist called him up and said, 'Heng Jing, tomorrow is the 9th day of September and the devil will reappear. It is time for you to go home and stop the devil.' The master also gave him a pack of leaves of Cornus and a jar of liquor soaked with chrysanthemums. Riding a crane, Heng Jing went a great distance back home in a day. As instructed by his master, he told his fellow villagers to climb up the nearby mountain with a Cornus leaf pinned on their clothes and a glass of chrysanthemum liquor in hand.

When the devil of plague came up from under the water, it got dizzy by the scent of Cornus and chrysanthemums. Heng Jing fought with his master's sword and killed the devil in a few rounds. People held parties, drank chrysanthemum liquor to celebrate it. And the next year, the custom of mountain climbing became popular among the villagers.

In the golden September, chrysanthemum blooms, reminding people of the folktale. And later a special cake with dates, chestnuts and meat was made to add more festivity to the special day.

(China Online) 

Vocabulary:
 

Masculine: 有男子氣的;陽性的

Chrysanthemum: 菊花

Plague: 瘟疫

(東華大學傅麗莉供稿 英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
全球變暖致淡水河流量下降
天舒訪談:用設計理念傳遞愛心
Hand-me-up是什么意思
Chan's 'freedom' talk sparks debate
技術 / 教育
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 猫咪AV成人永久网站在线观看| 麻豆国产精品免费视频| 日本欧美大码aⅴ在线播放| 色天使久久综合网天天| 天天看免费高清影视| 久久久国产乱子伦精品| 69国产成人精品午夜福中文| 清冷受被放置play分腿器| 国产亚洲综合久久系列| 自拍偷拍999| 天天干天天插天天射| 中文精品久久久久人妻| 最近2019中文字幕mv免费看| 亚洲精品www久久久久久| 精品无码久久久久久久久| 国产午夜精品一区二区三区漫画 | 99国产欧美久久精品| 成人国产一区二区三区| 久久最新免费视频| 欧美国产综合视频| 亚洲视频在线一区二区三区| 美女又黄又免费的视频| 国产午夜福利精品一区二区三区| 青娱乐欧美视频| 在线天堂bt种子| 一二三四社区在线视频社区| 无码精品A∨在线观看无广告| 乌克兰大白屁股| 欧美国产日韩911在线观看| 亚洲综合久久成人69| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产一卡二卡≡卡四卡无人| 黑人巨大videos极度另类| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡| 97久久精品人人澡人人爽| 好男人网官网在线观看| 中文字幕专区高清在线观看| 日本免费一级片| 久久精品国产大片免费观看| 欧美三级在线播放| 亚洲日本中文字幕天堂网|