您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“金融詐騙”難逃法網
[ 2006-11-01 15:27 ]

談起新出臺的“反洗錢法”,最讓人舉手稱道的是該法案有望堵死貪官外逃錢路。法案明細了洗錢形式,指出洗錢不僅僅是和“毒品、走私”有關的犯罪行為,其它金融犯罪如“貪污”、“受賄”和“金融詐騙”也應納入洗錢范疇。

請看《中國日報》相關報道:Landmark legislation on anti-money laundering was approved by China's top legislature Tuesday and is scheduled to take effect on January 1.

The Standing Committee of the National People's Congress widened the definition of money laundering to include corruption and bribe taking, violating financial management regulations andfinancial fraud.

報道列舉的“金融犯罪”如“corruption”、“bribe taking”、“violating financial management regulations”和“financial fraud”,分別指的是“貪污賄賂犯罪”,“破壞金融管理秩序犯罪”和“金融詐騙犯罪”。這里著重談一下“financial fraud”(金融詐騙)。

在法律詞匯中,“fraud”專指“詐騙罪”,如:“He was sent to prison for fraud.”(他因詐騙罪鋃鐺入獄。)日常生活中,fraud可指“騙子”、“詭計”、“假貨”或者“假話”,如:His explanation was a fraud.(他的解釋是騙人的鬼話。)

相關鏈接 詳解“洗錢”

“反貪機構”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發?
登記失業率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說

 

主站蜘蛛池模板: 正在播放露脸一区| 97精品一区二区视频在线观看 | 国精产品自偷自偷综合下载| 久久国产精品久久精品国产| 欧美激情成人网| 农民工嫖妓50岁老熟女| 高岭家の二轮花未增删| 国产美女无遮挡免费视频| 一区二区国产在线观看| 日本高清视频色wwwwww色| 亚洲成a人一区二区三区| 疯狂吃奶freesex| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 麻豆狠色伊人亚洲综合网站 | 亚洲免费视频播放| 狠狠色丁香九九婷婷综合五月| 国产av激情无码久久| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频| 精品国产_亚洲人成在线| 在线播放黄色片| 中文字幕精品无码亚洲字| 极品美女一级毛片免费| 亚洲视频在线观看地址| 美女bbbb精品视频| 国产午夜无码视频免费网站| 在线观看91精品国产入口| 天天做天天爱天天爽综合网| 中文字幕中文字幕| 日韩免费视频观看| 亚洲人成网站色7799| 激情影院在线观看十分钟| 北条麻妃在线一区二区| 被公侵犯肉体的中文字幕| 国产无套粉嫩白浆在线| 2021果冻传媒剧情在线观看| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫| 三极片在线观看| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 久久综合久久鬼| 欧美三级韩国三级日本播放| 亚洲精品一二区|