您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
母乳喂養(yǎng) 益智兒童
[ 2008-05-07 15:38 ]

加拿大研究人員發(fā)現(xiàn),母乳喂養(yǎng)有助于提高兒童智商和讀寫能力。研究人員對(duì)將近1.4萬(wàn)名兒童進(jìn)行6年多隨訪研究,發(fā)現(xiàn)母乳喂養(yǎng)的兒童與非母乳喂養(yǎng)者相比,前者平均綜合智商比后者高5.9分,讀寫能力也高于后者。

母乳喂養(yǎng) 益智兒童
A new study provides some of the best evidence to date that breast-feeding can make children smarter, an international team of researchers said on Monday.

Children whose mothers breast-fed them longer and did not mix in baby formula scored higher on intelligence tests, the researchers in Canada and Belarus reported.

About half the 14,000 babies were randomly assigned to a group in which prolonged and exclusive breast-feeding by the mother was encouraged at Belarussian hospitals and clinics. The mothers of the other babies received no special encouragement.

Those in the breast-feeding encouragement group were, on average, breast-fed longer than the others and were less likely to have been given formula in a bottle.

At 3 months, 73 percent of the babies in the breast-feeding encouragement group were breast-fed, compared to 60 percent of the other group. At 6 months, it was 50 percent versus 36 percent.

In addition, the group given encouragement was far more likely to give their children only breast milk. The rate was seven times higher, for example, at 3 months.

The children were monitored for about six and a half years.

The children in the group where breast-feeding was encouraged scored about 5 percent higher in IQ tests and did better academically, the researchers found.

Previous studies had indicated brain development and intelligence benefits for breast-fed children.

But researchers have sought to determine whether it was the breast-feeding that did it, or that mothers who prefer to breast-feed their babies may differ from those who do not.

The design of the study - randomly assigning babies to two groups regardless of the mothers' characteristics - was intended to eliminate the confusion.

"Mothers who breast-feed or those who breast-feed longer or most exclusively are different from the mothers who don't," Michael Kramer of McGill University in Montreal and the Montreal Children's Hospital said.

"They tend to be smarter. They tend to be more invested in their babies. They tend to interact with them more closely. They may be the kind of mothers who read to their kids more, who spend more time with their kids, who play with them more," added Kramer, who led the study published in the journal Archives of General Psychiatry.

The researchers measured the differences between the two groups using IQ tests administered by the children's pediatricians and by ratings by their teachers of their school performance in reading, writing, math and other subjects.

Both sets of scores were significantly higher in the children from the breast-feeding promotion group.

The study was launched in the mid-1990s. Kramer said the initial idea was to do it in the United States and Canada, but many hospitals in those countries by that time had begun strongly encouraging breast-feeding as a matter of routine.

The situation was different in Belarus at the time, he said, with less routine encouragement for the practice.

Kramer said how breast-feeding may make children more intelligent is unclear.

"It could even be that because breast-feeding takes longer, the mother is interacting more with the baby, talking with the baby, soothing the baby," he said. "It could be an emotional thing. It could be a physical thing. Or it could be a hormone or something else in the milk that's absorbed by the baby".

Previous studies have shown babies whose mothers breast-fed them enjoy many health advantages over formula-fed babies.

These include fewer ear, stomach or intestinal infections, digestive problems, skin diseases and allergies, and less risk of developing high blood pressure, diabetes and obesity.

The American Academy of Pediatrics recommends that women who do not have health problems exclusively breast-feed their infants for at least the first six months, continuing at least through the first year as other foods are introduced.

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

breast-feeding:母乳喂養(yǎng)

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲成年人免费网站| 国产熟女高潮视频| 久久一区二区三区精品| 欧美综合在线视频| 啦啦啦中文在线视频6| 亚洲伊人久久大香线蕉结合| 女人被免费网站视频在线| 久久亚洲国产精品123区| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 区二区三区四区免费视频| 黄色a级在线观看| 国产综合久久久久久| 三个黑人强欧洲金发女人| 日韩免费视频观看| 亚洲成在人线在线播放无码| 精品中文字幕乱码一区二区| 国产亚洲精品自在久久| 波多野结衣69| 在线观看污污网站| 中国china体内谢o精| 日韩国产成人无码AV毛片| 亚洲图片欧美小说| 男人桶女人30分钟完整试看| 国产一级大片免费看| 日本娇小videos精品| 国语对白刺激做受xxxxx在线| 中国china体内谢o精| 日本边添边摸边做边爱的网站| 亚洲小说图片区| 男人桶女人30分钟完整试看| 啦啦啦手机完整免费高清观看| 黄色片在线播放| 国产精品免费观看| 九九热视频在线播放| jealousvue熟睡入侵中| 欧美孕妇xxxx做受欧美| 日本高清不卡在线| 欧美xxxxx性视频| 把水管开水放b里是什么感觉| 国产美女在线播放| 向日葵app下载观看免费|