您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
調(diào)查:手機比錢包重要
Mobile phones more important than wallets: survey
[ 2008-05-15 10:04 ]

調(diào)查:手機比錢包重要

More than one-third of workers would choose their mobile phone over their wallet, keys, laptop or digital music player if they had to leave the house for 24 hours and could take only one item, a new survey has found.

More than one-third of workers would choose their mobile phone over their wallet, keys, laptop or digital music player if they had to leave the house for 24 hours and could take only one item, a new survey has found.

The survey, conducted by market research firm IDC and sponsored by Nortel Networks Corp, found that while more than 38 percent of the 2,367 people polled chose their mobile phones, less than 30 percent chose their wallets first.

Through the survey, Nortel -- North America's biggest maker of telephone gear -- was looking to find out how many workers around the world can be defined as "hyperconnected," or as those who have fully embraced devices like cellphones and laptops, as well as applications like e-mail or social networking sites like Facebook.

The answer: 16 percent, and growing.

The survey classified the hyperconnected worker as someone who uses at least seven devices for work and personal access, in addition to at least nine applications like instant messaging, text messaging or web conferencing.

The country with the highest percentage of hyperconnected respondents in the study was China. Canada and the United Arab Emirates had the fewest number among the 17 countries covered in the survey.

The survey also predicts the number of the hyperconnected will likely rise to 40 percent in five years.

The group of hard-core communications users is followed by a larger subset -- 36 percent of respondents -- designated as "increasingly connected," the study states. These workers use a minimum of four devices and six applications.

 (Agencies)

如果要離開房間24小時并且只能帶一樣東西,你會選擇什么?一項最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過三分之一的人選擇帶手機,而選擇錢包、鑰匙、筆記本電腦或數(shù)碼音樂播放器的人則相對較少。

該調(diào)查由北電網(wǎng)絡公司贊助,并由IDC市場調(diào)查公司開展。調(diào)查結(jié)果顯示,在2367名調(diào)查對象中,超過38%的人選擇了手機,不到30%的人選擇帶錢包。

北電網(wǎng)絡是北美最大的通訊設備制造商公司。該調(diào)查旨在了解目前全世界有多少人是“超連通”人士,或已成為手機、筆記本電腦等設備及電子郵件或Facebook等社交網(wǎng)站等應用工具的忠實用戶。

調(diào)查顯示,全世界有16%的人如此,而且這個數(shù)字還在不斷增長。

該調(diào)查將“超連通人士”定義為使用至少九種應用工具(如即時通訊、短信或網(wǎng)絡會議等),在工作和生活中使用至少7種電子設備的人。

調(diào)查顯示,在接受調(diào)查的17個國家中,中國的“超連通”人士所占比例最高,加拿大和阿聯(lián)酋所占比例最低。

此外,據(jù)該調(diào)查預測,“超連通”人士的比例在未來五年內(nèi)可能會升至40%。

調(diào)查稱,除“鐵桿”通訊用戶外,還有一個被稱為“連通增長人士”的更大群體(36%)。這部份人在工作中至少使用4種電子設備和6種應用工具。

點擊查看更多雙語新聞

(英語點津Helen 姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 91大神精品视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜网站| 一级做a爰片久久毛片人呢| 欧美日韩激情一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区中 | 亚洲高清资源在线观看| 黄色毛片免费在线观看| 女人18毛片a级18**多水真多| 亚洲激情第二页| 国产卡一卡二卡3卡4卡无卡视频| 好色先生tv网站| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 麻豆一卡2卡三卡4卡网站在线 | 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 护士系列sdde221取精| 免费国产在线观看老王影院| 337p日本欧洲亚洲大胆人人 | 欧美变态柔术ⅹxxx另类| 国产亚洲3p无码一区二区| 97久久天天综合色天天综合色| 成人福利免费视频| 久久综合九色综合97免费下载| 精品精品国产高清a级毛片| 国产极品粉嫩泬免费观看| 三级视频在线播放| 欧美日韩国产区在线观看| 午夜精品久久久久蜜桃| 高清国产性色视频在线| 国产精品综合一区二区三区 | 天堂√在线中文最新版8| 久久久久久网站| 波多野结衣视频网址| 国产成人av一区二区三区在线观看| 一级特级黄色片| 日韩免费一级片| 伊人久久大香线蕉无码| 日本最新免费网站| 性导航app精品视频| 久久强奷乱码老熟女| 狂野小农民在线播放观看| 四虎影视色费永久在线观看|