您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
日本首相福田自稱(chēng)借酒解壓 不喝伏特加
Japan PM's life tough, but no vodka please
[ 2008-06-18 15:26 ]

日本首相福田自稱(chēng)借酒解壓 不喝伏特加

A photo of Japanese PM Yasuo Fukuda

Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda admits his job is tough and says a glass of wine can relieve the stress. But he draws the line at vodka.

Fukuda was slapped earlier this month with an unprecedented censure motion amid slumping approval ratings, weeks before he hosts the world's most powerful leaders at the Group of Eight summit.

"It's not really fun. Rather it's full of agony," Fukuda said of his job Tuesday when meeting news agencies of the G8 nations.

"If I do something new, then the media report it and it turns out to be even more stressful," said Fukuda, whose predecessor Shinzo Abe quit and checked into a clinic with severe stress last year.

Fukuda said that his tips for stress relief were sleeping and the occasional glass of wine.

Fukuda said that he liked both French and American wine, although he said he was not aware of any wine from Britain.

And, at risk of upsetting the Russians, the 71-year-old said he could not stomach vodka.

"It's good to have vodka sometimes, but at my age it's too strong."

Fukuda was elected Japan's prime minister last September after Shinzo Abe's sudden resignation because of "health problem".

 

 (Agencies)

日本首相福田康夫日前坦稱(chēng),他時(shí)常會(huì)喝點(diǎn)酒來(lái)緩解工作壓力,不過(guò)一般不喝伏特加。

福田康夫的民眾支持率目前不斷下跌,本月初,日本國(guó)會(huì)又史無(wú)前例地通過(guò)對(duì)福田首相的不信任動(dòng)議,讓福田再受打擊,而此時(shí)距日本舉辦八國(guó)集團(tuán)首腦峰會(huì)僅有幾周的時(shí)間了。

福田康夫于本周二接受了峰會(huì)八國(guó)的一些媒體采訪(fǎng),他在談及自己的工作體會(huì)時(shí)說(shuō):“當(dāng)首相不是什么好玩的事,讓人挺痛苦的。”

他說(shuō):“一旦我有個(gè)什么新動(dòng)作,媒體就會(huì)報(bào)道,結(jié)果壓力更大。”去年,日本前首相安倍晉三宣布辭職并因精神壓力過(guò)大而生病住院。

福田說(shuō),他的減壓秘訣就是睡覺(jué)和偶爾喝點(diǎn)酒。

福田說(shuō)他喜歡法國(guó)和美國(guó)的紅酒,不過(guò)覺(jué)得英國(guó)沒(méi)什么好酒。

冒著得罪俄羅斯人的風(fēng)險(xiǎn),71歲的福田說(shuō)他喝不了伏特加。

“偶爾喝點(diǎn)伏特加挺好的,不過(guò)太烈了,不適合我這個(gè)年齡。”

福田康夫于去年九月當(dāng)選日本首相。此前,安倍晉三因“健康問(wèn)題”突然宣布辭職。

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

draw the line at:拒絕;劃定界線(xiàn)

stomach: to bear(容忍;忍受)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 国产在线乱子伦一区二区| 无码人妻精品一区二| 北条麻妃在线一区二区| 18分钟处破好疼哭视频在线| 成人精品一区久久久久 | 91在线一区二区| 成年女人免费播放影院| 亚洲AV色香蕉一区二区三区蜜桃 | 台湾三级香港三级经典三在线| h视频免费在线| 夜恋全部国产精品视频| 北条麻妃在线观看视频| 欧美深夜福利视频| 在线观看精品视频一区二区三区| 中文字幕视频一区| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 国产成人精品久久综合| 91高端极品外围在线观看| 成年男女免费视频网站| 久久综合色视频| 欧美日韩3751色院应在线影院| 六月婷婷综合激情| 蜜桃成熟时无删减手机在线观看| 国产精品91av| 97国产在线视频| 婷婷久久香蕉五月综合| 久久久久久久影院| 欧日韩不卡在线视频| 亚洲精品无码乱码成人| 精品国产18久久久久久| 国产乡下三级全黄三级| 久久福利视频导航| 国产精品理论电影| a级片免费网站| 性做久久久久久久久| 久久中文字幕2021精品| 日韩精品亚洲人成在线观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 波多野结衣新婚被邻居| 免费夜色污私人影院在线观看| 美女视频黄频a免费|