您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
貴賓犬將成“美國第一犬”?
Americans elect poodle to White House
[ 2008-08-29 15:05 ]

貴賓犬將成“美國第一犬”?

A poodle in an undated file photo.Americans have elected a poodle to the White House, the American Kennel Club (AKC) said Thursday. After reports that Democratic Party candidate Barack Obama and his wife Michelle promised their young daughters that they could have a dog after the election, the AKC polled the US public to find out what kind of canine would be most suitable for the possible first family.

Americans have elected a poodle to the White House, the American Kennel Club (AKC) said Thursday.

After reports that Democratic Party candidate Barack Obama and his wife Michelle promised their young daughters that they could have a dog after the presidential election, the AKC polled the US public to find out what kind of canine would be most suitable for the possible first family.

More than 42,000 people voted over seven weeks to choose America's top dog, and the poodle won by a wet nose after a dogfight with soft-coated Wheaten terrier.

"In a race almost as tight as Hillary Clinton and Obama's run for the Democratic nomination for president, the poodle won by a (dog) hair, with just a few hundred votes separating the top two contenders," the AKC said in a statement posted on its website.

Described by the AKC as "exceptionally smart and athletic," the choice of the poodle as the ideal White House dog was no surprise, said AKC spokeswoman Lisa Peterson.

"Poodles are currently the eighth most popular breed in the US, according to 2007 AKC registrations statistics, and spent more than two decades in the top spot - a true testament to their suitability as a family pet," Peterson said.

Other dogs in the running were the miniature schnauzer, bichon frise, and Chinese crested.

No similar vote was held for John McCain, who is poised next week to be named the Republican Party candidate for the White House.

That's because, according to the AKC, McCain already has 24 pets, including four dogs.

(Agencies)

美國養犬俱樂部(AKC)于本周四稱,美國民眾專為白宮挑了只貴賓犬。

此前有報道稱,民主黨總統候選人奧巴馬及夫人米歇爾答應女兒在總統大選后養一只寵物狗,于是美國養犬俱樂部便發動民眾為這個準“第一家庭”物色一種最適合他們的寵物狗。

此項挑選美國“第一犬”活動持續共七周,共有4.2萬多民眾參與了評選。調查結果顯示,貴賓犬以微弱的優勢擊敗了愛爾蘭軟毛梗。

美國養犬俱樂部在其網站上發表聲明稱:“兩種狗間的競爭之激烈堪比希拉里與奧巴馬的民主黨總統候選人之爭。最終,貴賓犬以幾百張選票的微弱優勢擊敗了對手。”

該俱樂部的女發言人莉莎?彼得森說,貴賓犬的當選并不意外,因為它們“機敏超群,身體健壯”。

彼得森說:“據俱樂部去年的養犬登記數據顯示,如今,貴賓犬在美國是第八大最受歡迎的犬種。貴賓犬曾占據美國最受歡迎犬種榜之首長達20多年,這充分證明它是家庭寵物狗的理想選擇。”

參與評選的其它犬種包括迷你雪納瑞、卷毛獅子犬和中國冠毛犬。

不過該俱樂部并未為麥凱恩物色寵物狗,因為據該俱樂部介紹,麥凱恩已經有了24個寵物,其中包括四只寵物狗。

麥凱恩將于下周獲得共和黨總統候選人提名。

(英語點津姍姍編輯)

Vocabulary: 

win by a wet nose:來源于賽馬中的win by a nose,由于狗的鼻子是濕的,所以衍生為by a wet nose;意為win in a close race,以微弱優勢取勝

be poised to:隨時準備去做

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 日本高清一本视频| 四虎国产精品永久在线播放| 69视频免费在线观看| 性高朝久久久久久久3小时| 五月婷婷中文字幕| 污视频免费在线观看网站| 四虎永久免费影院| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 在线观看网站黄| 中文字幕亚洲日韩无线码| 最新版资源在线天堂| 亚洲精品美女久久久久| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国产精品9999久久久久| a级黄色毛片三| 手机看片福利永久国产日韩| 五月天婷婷在线观看视频| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 再深点灬舒服灬免费观看| 超级乱淫视频aⅴ播放视频| 国产精品三级在线观看无码| a级毛片免费观看网站| 我和室友香蕉第二部分| 久久青草国产免费观看| 欧美老熟妇乱子伦视频| 免费视频你懂的| 色狠台湾色综合网站| 国产无套粉嫩白浆在线| 456亚洲视频| 大肉大捧一进一出好爽APP | 亚洲乱码一二三四区乱码| 猛男狂搡美女免费| 可以看污的网站| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产欧美日韩在线观看无需安装| 91视频啊啊啊| 天天干天天射天天操| 中国jizz日本| 青青青国产依人在在线观看高| 女人被男人躁到呻吟的|