您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
三分之一手機用戶偷看情侶短信
Text message snoop? Study says beware
[ 2008-09-01 09:51 ]

三分之一手機用戶偷看情侶短信

A customer sends a text message from her phone in a mobile phone shop in Jakarta June 18, 2008.

Can't help checking your partner's text messages on the sly? You're not alone, with an Australian survey showing one in three mobile phone users are text message snoops, and the consequences can often be heart-breaking.

The online survey, conducted for telecoms service provider Virgin Mobile Australia, shows that women are more likely than men to check their partner's phone in secret.

It also revealed that 73 percent of these sneaky text checkers have found out things they later wished they hadn't, and 10 percent ended their relationship because of SMS snooping.

"In a society when we very rarely let our mobile phones out of our sight, it's quite amazing to think that for a lot of us the minute we jump in the shower, someone might be checking up on us," Virgin Mobile's Amber Morris said in a statement.

Slightly more than 500 mobile phone users in Australia aged between 18 and 29 were polled by a market research firm in July.

The survey found that 60 percent spy on text messages when their partner is in the shower, while just over 41 percent do it when they are in the same room.

Nearly 45 percent said they had discovered flirtatious or sexual texts.

"With so many modes of communication available these days, it's difficult to keep track of your partner's whereabouts or who they're chatting to and when," Virgin Mobile quoted relationship expert Samantha Brett as saying.

"Flirting is age old, but the fact that it can now be tracked on your phone makes a nervous partner a paranoid text-checker."

Brett advised SMS snoops to stop. "If you suspect that your partner is up to something, talk about it. Text checking can turn into a vicious cycle, and it can easily be avoided," she added.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

總是忍不住偷看情侶的短信?你并不是個特例。澳大利亞的一項調查顯示,三分之一的手機用戶偷看過情侶的短信,而結果往往是痛心不已。

這項為澳大利亞Virgin移動通信公司所做的在線調查顯示,女性比男性更愛偷窺情侶的手機短信。

此外,調查顯示,73%的“查崗者”事后后悔自己不該那么做,而10%的人則因此與對方分手。

Virgin移動通信公司的阿姆伯?莫里斯在一份聲明中說:“當今社會的人們可謂‘機不離手’,想想你沖個涼的工夫,可能就有人在查你的崗,真是有點不可思議。”

澳大利亞一家市場調查公司于七月份對500多名18歲至29歲的手機用戶開展了此項調查。

調查發現,60%的人在對方洗澡時查看他(她)的短信,略多于41%的人則當著對方的面這么做。

近45%的受訪者稱,他們在伴侶的手機上發現了調情或色情短信。

Virgin移動通信公司援引兩性關系專家薩曼塔?布勒特的話說:“當今社會的通訊方式多種多樣,所以想要追蹤對方身在何處,何時、與何人聊過天的確有些困難。”

“調情并不新鮮,但現在這么做會在你的手機上留下蛛絲馬跡,而這則把你的另一半變成了一個時刻警惕的短信監督狂。”

布勒特建議避免這種偷看對方短信的行為。她說:“如果你懷疑對方有什么問題,直接跟他(她)談談。偷看短信會變成一種惡性循環,而這是很容易避免的。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

on the sly: in a way intended to escape notice(秘密地)

snoop:窺視;探聽







   上一頁 1 2 下一頁  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 男爵夫人的调教| 四虎影视在线影院在线观看| 日韩av片无码一区二区三区不卡 | 高清欧美一级在线观看| 91麻豆精品国产自产在线| av在线亚洲男人的天堂| 一道久在线无码加勒比| 99精品视频观看| 欧美成人免费tv在线播放| 蜜桃成熟时仙子| 精品一区二区三区在线观看视频| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 最好的中文字幕2018免费视频| 打扑克又痛又叫原声| 在线人成精品免费视频| 国产成a人亚洲精v品无码| 午夜dj在线观看免费高清在线| 四虎成人精品在永久免费| 亚洲色中文字幕在线播放| 亚欧洲乱码专区视频| 一级女人18片毛片免费视频 | 暖暖直播在线观看| 妖神记1000多章哪里看| 希岛婚前侵犯中文字幕在线| 国产高清在线精品一区二区三区| 国产在线精品一区二区不卡麻豆| 免费观看国产小粉嫩喷水| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 亚洲日韩中文字幕一区| 久久99精品一久久久久久| 97久久精品午夜一区二区| 老子影院午夜精品无码| 欧美日韩一区二区成人午夜电影| 无码av岛国片在线播放| 国产精品无码久久av| 午夜a成v人电影| 久久综合九色综合网站| 99热99在线| 老鸭窝二区三区在线播放| 欧美女人毛茸茸| 天海翼大乱欲在线观看|