您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
礦難
[ 2008-10-07 09:00 ]

為認真貫徹落實黨中央、國務院關于加強尾礦庫安全生產工作的要求,深刻吸取山西襄汾“9.8”尾礦庫特別重大潰壩事故教訓,經國務院同意,國務院安全生產委員會從10月開始,將利用3個月的時間,在全國范圍內開展一次尾礦庫安全生產大檢查。

請看《中國日報》的報道:

Authorities will launch a three-month inspection on Oct 11 to prevent coalmine accidents nationwide, following a slew of fatalmining mishaps in the past months, the State Administration of Work Safety (SAWS) announced on its website.

在過去幾個月重大礦庫事故頻發的情況下,國家安全生產監督管理局日前在其網站上表示要從10月11日起展開為期三個月的安全檢查以防止更多煤礦事故的發生。

在上面的報道中,mishap就是an unfortunate accident/unforeseen happening,即“(意外)事故”的意思,coalmine mishap/accident都是“煤礦事故”的意思,即“礦難”。那么accident跟mishap到底有什么區別呢?

我們常用的accident除了指an unexpected happening, often harmful, causing injury etc“意外事故”以外,還可以指anything that happens suddenly or by chance without an apparent cause“意外的、偶然的事”,比如:He met Tom in town by accident.(他在鎮上跟湯姆偶遇);而mishap則專指那些“不幸的、意外的事故”。

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 免费观看欧美一级牲片一| 国产真乱全集mangent| 久久久精品久久久久三级| 欧美色图亚洲天堂| 午夜福利啪啪片| 黄网站色视频免费观看45分钟| 在线a免费观看| 丁香六月久久久| 日本精品ova樱花动漫| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 白嫩无码人妻丰满熟妇啪啪区百度| 国产人久久人人人人爽| 在线视频网址免费播放| 天堂а√在线中文在线新版| 中文字幕亚洲天堂| 日韩亚洲翔田千里在线| 亚洲国产成人va在线观看| 狠狠久久永久免费观看| 四虎在线免费视频| 黄色大片在线视频| 国产精品无圣光一区二区| japanese日本护士xxxx10一16| 打桩机和他宝贝124是哪一对| 乱色精品无码一区二区国产盗| 欧美视频一区在线观看| 免费免费啪视频在线| 老司机午夜在线视频免费观| 国产在线麻豆精品观看| caoporn97在线视频| 国模精品一区二区三区| 一个人看的日本www| 无码人妻精品一区二| 久久精品国产精品| 欧美亚洲第一页| 亚洲精品www久久久久久| 福利视频你懂的| 四虎国产成人永久精品免费| 非常h很黄的变身文| 国产日产久久高清欧美一区| 2021国产精品自产拍在线观看 | 91九色视频无限观看免费|