您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
救助顯效慢 全球經濟信心下滑
Global confidence slumps as downturn deepens, job losses mount
[ 2009-02-12 10:53 ]

據彭博新聞社對全球六大洲用戶進行的調查顯示,2月份的彭博專業人士全球信心指數從1月的8.7下降到8.5。這一指數低于50意味著悲觀者人數多于樂觀者。數據顯示,2月份,美國對本國的經濟信心指數從9.5下降到8.6,拉丁美洲的信心指數從16.1跌落至10.4,西歐的指數從8.4上升到9.1,亞洲由8.2升至11.6。專家指出,消費者對就業前景感到擔憂,就算更多的財政刺激計劃也不容易讓經濟擺脫困境,人們認為經濟衰退將會持續。

救助顯效慢 全球經濟信心下滑

救助顯效慢 全球經濟信心下滑

Confidence in the world economy waned in February as stimulus packages were slow to revive growth and unemployment climbed, a survey of Bloomberg users on six continents showed.

Confidence in the world economy waned in February as stimulus packages were slow to revive growth and unemployment climbed, a survey of Bloomberg users on six continents showed.

The Bloomberg Professional Global Confidence Index fell to 8.5 from 8.7 in January. A reading below 50 means pessimists outnumber optimists. Sentiment about Latin America deteriorated the most, while respondents in Asia were the least pessimistic about their region, the year-old survey showed.

Advanced economies are already in a depression and government spending alone won't succeed in dragging the global economy out of its mire, according to International Monetary Fund Managing Director Dominique Strauss-Kahn. Central bank officials say transmission channels for their policy actions are still clogged, delaying the effect of interest-rate cuts.

"People are coming to the recognition that even with additional government spending it's not going to be easy," said John Silvia, chief economist at Wachovia Corp. in Charlotte, North Carolina, who regularly participates in the survey. "They're thinking this recession is going to persist."

A measure of US participants' confidence in the world's largest economy dropped to 8.6 from 9.5, the survey showed. Sentiment declined in most other markets, with the index for Mexico plunging to 7.8 from 17.9. The gauge for Western Europe rose to 9.1 from 8.4.

The survey of more than 3,060 Bloomberg users was conducted between Feb 2 and Feb. 6. Since the January survey, the IMF lowered its 2009 global growth forecast to the weakest in the postwar period.

Confidence worsened in the US as concern grew that the recession will be longer and deeper than was anticipated at the start of the year, the survey showed. President Barack Obama is pushing to enact a stimulus plan as companies including General Electric Co and Wal-Mart Stores Inc cut jobs.

Employers cut 598,000 jobs from US payrolls in January and the unemployment rate reached 7.6 percent, the highest level since 1992, government figures showed last week. The job losses of 3.57 million since the US recession began in December 2007 marks the nation's biggest employment slump of any economic contraction in the post World War II era.

"The jobs situation has really upset a lot of people," Silvia said. "Consumers aren't going to turn around and spend" all the money they may get from tax cuts under the stimulus plan.

Latin America

In Latin America, confidence plunged to 10.4 in February from 16.1 percent last month as the global crisis spread beyond commodity exports.

Brazil, the region's biggest economy, lost a record 655,000 jobs in December as companies slashed production by the most in at least 17 years. Mexico, which depends on the US to buy 80 percent of its exports, may enter a recession this year for the first time since 2001, the central bank said Jan 27.

With credit having shrunk, and five of the region's seven currencies down by more than 10 percent since September, Morgan Stanley expects economic growth in the region to contract 0.4 percent this year and the jobless rate may rise for the first time since 2003, according to the United Nations.

"Domestic demand has also lost momentum and now is contracting very fast," said Rodrigo Valdes, chief Latin American economist for Barclays Capital. "That's caught many people by surprise."

German survey respondents were among the few groups that were less pessimistic. The index for Germany rose to 14 from 13.2.

German business confidence unexpectedly climbed for the first time in eight months in January after the government doubled its economic stimulus package, Ifo data show.

Respondents in Western Europe still expect short-term and central bank interest rates to fall further, the survey showed.

The European Central Bank kept interest rates unchanged last week after cutting its main refinancing rate by a total of 225 basis points since early October to 2 percent.

(Agencies)

救助顯效慢 全球經濟信心下滑

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产免费观看| 四虎影视成人精品| igao在线观看| 日韩欧国产精品一区综合无码| 人妻精品无码一区二区三区| 青草国产精品久久久久久| 国产麻豆剧果冻传媒免精品费网站| 中文字幕日韩欧美一区二区三区 | 国产麻豆剧传媒精品国产AV| 中文日韩字幕一区在线观看| 欧美va天堂视频在线| 伊人色综合久久天天| 花季传媒app下载免费观看大全 | 亚洲人成网站色7799| 狠色狠色狠狠色综合久久| 旧里番洗濯屋1一2集无删减| 日韩综合第一页| 国产特级毛片aaaaaaa高清| japanese日本护士xxxx10一16 | 亚洲码欧美码一区二区三区| 美女bbbb精品视频| 国产女人好紧好爽| 在线视频国产网址你懂的在线视频| 天天狠天天透天干天天怕∴| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 日韩福利电影网| 亚洲国产成人高清在线观看| 爱豆传媒在线视频观看网站入口 | 日韩在线观看完整版电影| 亚洲国产高清在线精品一区 | 国产综合激情在线亚洲第一页| 一区二区三区内射美女毛片| 无码专区一va亚洲v专区在线| 久久综合九色综合精品| 欧美人成在线观看| 国产一区二区三区在线免费 | 精品国产一区二区三区久久影院| 国产免费久久精品99久久| 777成了人乱视频| 国产视频一区在线观看| eeuss鲁片一区二区三区|