您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
四川民企將收購通用悍馬品牌
GM to sell Hummer to Chinese company
[ 2009-06-03 13:12 ]

剛剛申請破產保護的通用汽車公司于本周二宣布,該公司已與中國大型民營企業四川騰中重工機械有限公司達成初步協議將旗下悍馬品牌出售。騰中重工表示將繼續留用悍馬的高級管理和運營團隊,另外還將與通用汽車就組裝、部件和材料供應的長期合同進行磋商討論。此次收購計劃在今年第三季度內完成,在此期間,騰中重工將繼續執行悍馬現行的經銷商合約。

四川民企將收購通用悍馬品牌

四川民企將收購通用悍馬品牌

General Motors Corp said on Tuesday it reached a tentative deal to sell its Hummer brand to a privately held Chinese company.

General Motors Corp said on Tuesday it reached a tentative deal to sell its Hummer brand to a privately held Chinese company, part of an effort to drop four unprofitable vehicle lines and leave bankruptcy as a leaner company.

GM, a day after filing for bankruptcy, said in a statement that it reached a memorandum of understanding with Sichuan Tengzhong Heavy Industrial Machinery Co for the sale. Tengzhong said it will retain Hummer's senior management and operational team.

GM said Tengzhong will also enter into a long-term contract assembly and key component and material supply agreement with GM.

Under the deal, which is subject to regulatory review and is expected to close in the third quarter, Tengzhong will assume Hummer's existing dealer agreements.

Financial terms were still under discussion and will not be disclosed, GM said. Bankers have said Hummer could fetch about $100 million in cash in addition to other commitments.

The deal marks the first time that a Chinese buyer has acquired a brand from one of the struggling US automakers.

Chinese parts suppliers and automakers have shopped for US automotive assets, including those at also-bankrupt Chrysler LLC, but no deals have been completed despite the enormous pressure on US automakers in recent years to cut costs.

Based in the Chinese province of Sichuan, Tengzhong makes special-use vehicles, highway and bridge structural components, construction machinery, and energy facilities.

Tengzhong will expand into the premium off-road vehicle segment, according to the joint statement from it and GM.

Tengzhong's website (http://www.sctengzhong.com:8080/tengzhong/weben/gytz.jsp) did not indicate whether the company has experience running plants overseas or of producing passenger vehicles of any kind.

GM said earlier on Tuesday that the buyer of Hummer, whom it did not initially identify, would contract to build the H3 model SUV and the H3T pickup truck at GM's plant in Shreveport, Louisiana, through at least 2010.

In addition, GM said the investor would fund future vehicles for Hummer and invest in alternatives to the heavy gas-guzzling engines that are the hallmark of the brand.

In Shreveport, where 800 workers work on a single shift building Hummer H3 and H3T models, there was relief that a new buyer would keep the line running for at least a while longer.

"We're just excited that Hummer may live on," said Morgan Johnson, president of UAW Local 2166, which represents workers at the GM plant.

Diminished expectations

GM had expected Hummer to fetch more than $500 million when it went up for sale in June 2008.

The automaker said in a court filing on Monday that the sale could not proceed on "reasonable terms" due to tight credit and concerns about GM's financial condition.

Part of the problem has been that the military-derived Hummer has become an emblem of excess, turning consumer tastes against the brand's macho styling and prices that can top $71,000.

US sales were off by more than two-thirds during the first four months of the year.

First seen as multipurpose, off-road military vehicles, Hummers were originally built by AM General. Its first model was the Humvee, built for the military. GM bought the Hummer brand from AM General in 1999. AM General still makes the Humvee for the US military.

After losing $88 billion since 2005, GM is in the process of cutting debt, workers and brands in bankruptcy.

It is seeking to sell its Saab and Saturn brands by the end of 2009 and plans to discontinue Pontiac by the end of 2010.

That would leave a smaller GM to be rebuilt around the Chevrolet, Cadillac, GMC and Buick brands. Together those account for more than 80 percent of current sales.

Credit Suisse is acting as exclusive financial adviser and Shearman & Sterling is international legal counsel to Tengzhong on the transaction.

相關閱讀

通用醞釀萬人大裁員

豐田取代通用成汽車老大

美汽車業洗牌 全球股市跳水

(Agencies)

四川民企將收購通用悍馬品牌

(英語點津 Helen 編輯)

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Electrotherapy for young Net addicts
去意大利朱麗葉故居舉行浪漫婚禮!
工廠停產 to idle plant
突然一陣“太陽雨”monkey’s wedding
十類英語感嘆詞 千萬別譯錯
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
漂亮女孩最愛說的10句口語
余光中《尺素寸心》(節選)譯
"少兒不宜"怎么翻譯
劈腿怎么翻譯
一封絕妙的情書

 

主站蜘蛛池模板: 欧美黄三级在线观看| 黑人巨茎美女高潮视频| 无码精品一区二区三区在线| 亚洲日韩国产精品无码av| 美女网站一区二区三区| 国产欧美日韩精品专区| AAAA级少妇高潮大片在线观看| 日日操夜夜操狠狠操| 亚洲免费观看视频| bt最佳磁力搜索引擎吧| 日韩三级免费观看| 亚洲日本中文字幕天堂网| 精品人妻无码区在线视频| 国产动作大片中文字幕 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 国产乱人激情H在线观看| avav在线看| 外卖员被男顾客gay| 中文天堂最新版www官网在线| 曰皮全部过程视频免费国产30分钟| 亚洲色图第1页| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 巨大破瓜肉h强| 久久婷婷五月国产色综合| 欧美成人一区二区三区在线视频 | 久草视频在线网| 欧美精品束缚一区二区三区| 国产无套露脸大学生视频| 99精品国产一区二区| 成年无码av片在线| 久久精品国产99久久无毒不卡| 欧美日韩国产码高清综合人成| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 色综合色国产热无码一| 国产成人高清视频免费播放| 91精品国产高清久久久久久io| 巨大黑人极品videos精品| 久久777国产线看观看精品卜| 最新亚洲人成无码网站| 亚洲成a人v欧美综合天堂| 特大巨黑吊aw在线播放|