您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
奧巴馬獲贈巴西隊球衣 面露尷尬
Obama gets jersey from Brazil's Lula
[ 2009-07-14 09:27 ]

奧巴馬獲贈巴西隊球衣 面露尷尬
US President Barack Obama holds a soccer jersey given to him by Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva (R) before a round table session at the G8 summit in L'Aquila, Italy July 9, 2009.(Agencies)

 

President Barack Obama seemed pleased with the gift he received Thursday from Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva, but it was bittersweet nonetheless.

Silva gave Obama, a big sports fan, an autographed yellow Brazilian soccer jersey at the start of their morning meeting at the G-8 summit in Italy.

During their banter, which reporters partly heard through a translator, Silva spoke animatedly of the June 28 soccer match between the U.S. and Brazilian national teams in the Confederations Cup series. The game was a crushing loss for the underdog Americans, who led at the midway point, 2-0, only to lose 3-2.

Silva repeatedly said, "Yes we can," which was Obama's campaign catchphrase and apparently what the Brazilian president had in mind while his team trailed. Obama smiled gamely; if he felt Silva was rubbing it in a bit, he didn't let on.

"Hey, look at this," Obama said of the jersey, signed by the Brazilian team's players. "Beautiful. All right, wonderful. I like that."

White House spokesman Robert Gibbs later said Obama ended his 30-minute session with Silva by patting the Brazilian's back and vowing, "we will not lose a two-point lead again."

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

貝拉克?奧巴馬總統上周四(譯者注:7月9日)從巴西總統路易斯?伊納西奧?盧拉?達?席爾瓦那里收到了一份禮物。這份禮物似乎讓奧巴馬很高興,又讓他有些難堪。

席爾瓦在意大利八國集團峰會期間與奧巴馬進行了早間會晤,并在會晤開始時將一件由巴西隊球星親筆簽名的黃色巴西球衣送給了奧巴馬,要知道,奧巴馬本人可是超級運動迷。

記者通過翻譯了解到,在他們相互打趣時,席爾瓦興致勃勃地講起6月28日美國和巴西的國家隊之間進行的聯合會杯足球賽。這次比賽對本處于下風的美國隊來說是一次慘敗,美國隊在上半時以2比0領先,但是最后卻2比3輸給了巴西隊。

席爾瓦反復地說,“是的,我們可以”,而這正是奧巴馬當初的競選標語。很明顯這是巴西總統在他的球隊落后時腦子里在想的話。奧巴馬對此付之一笑,也許他會覺得席爾瓦是哪壺不開提哪壺,但是他并沒有表露出來。

奧巴馬在談到這件由巴西隊全體隊員簽名的球衣時說到:“嘿,瞧瞧這件球衣,真漂亮。棒極了。我喜歡它。”

白宮發言人羅伯特?吉布斯晚些時候表示,奧巴馬在結束和席爾瓦30分鐘會晤時,拍了拍他的背并誓稱:“我們不會再次在領先2分的情況下輸掉比賽的。”

相關閱讀

Sulky Stars 球星發脾氣

巴西建成首個“足球博物館”

Football aids Brazil dwarves
巴西現'武大郎'球隊

Football Fans Before A Game 賽前的球迷

(英語點津 陳丹妮編輯)  

 

Vocabulary:

banter: (善意的)取笑,戲謔,逗弄

trail: 落后,輸

rub it in: 反復講別人不愿聽的事

let on: 泄露,讓人知道

 

 

 

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
澳媒評百佳歌曲 眾女星無一上榜
Off the rails
國學大師 master of Chinese culture
NBA star feeling 'Buddha blessed'
情感/消極情緒
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
英語學習,勢在必得
誠征英文翻譯十四行詩,懸賞500元
阿甘正傳經典英文語句
寫給歌德的情書
“達人”的準確翻譯是什么?

 

主站蜘蛛池模板: 太深了灬太大了灬舒服| 草草影院地址ccyycom浮力影院37 草草影院最新发布地址 | 立川理惠在线播放一区| 在线观看国产成人av片| 久久伊人色综合| 精品无码三级在线观看视频| 女人扒开裤子让男人捅| 久久精品国产亚洲AV天海翼 | 欧美日韩在线影院| 全部免费毛片免费播放| 韩国高清色www在线播放| 巨大挺进她的花茎| 亚洲热线99精品视频| 99久久国产综合精品五月天| 天天爱天天做久久天天狠狼| 久久久久人妻一区精品果冻| 欧美国产日韩另类| 国产18禁黄网站免费观看| A级毛片无码久久精品免费| 日本一道本高清| 人人妻人人做人人爽精品| 蜜桃臀av高潮无码| 国产盗摄XXXX视频XXXX| 中文字幕在线有码高清视频| 欧洲vat一区二区三区| 喝丰满女医生奶水电影| 日本xxxxbbbb| 成人午夜app| 亚洲日本在线观看网址| 精品国产v无码大片在线看| 国产精品亚洲专区无码唯爱网| 久久人人爽人人爽人人爽| 欧美性猛交一区二区三区| 人人爽天天爽夜夜爽曰| 精品视频一区二区三区在线观看| 国产精品盗摄一区二区在线| youjizz护士| 成熟女人牲交片免费观看视频| 久久精品这里有| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 亚洲福利视频网|