English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

研究:男人多逛街可長(zhǎng)壽
The secret to a long life? Just pop to the shops (and that goes for men too)

[ 2011-04-08 09:32]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

研究:男人多逛街可長(zhǎng)壽

A study of almost 1,850 people aged 65 and over living independently at home found those who shopped daily lived longer than those who shopped less frequently.

It may come as old news to many women, but it seems a bit of retail therapy really is good for you.

A day at the shops can help you live longer, says a study.

And surprisingly, the benefits are actually greater for men.

The study even suggests the long-term survival benefits of shopping are better than going to the gym.

Seeing friends and just people-watching can stave off loneliness and improve psychological health, suggests research published online in the Journal of Epidemiology and Community Health.

It looked at almost 1,850 people aged 65 and over living independently at home in Taiwan, who were asked how often they went shopping.

The researchers then tracked how long each of the participants lived by linking individuals to national death registration data between 1999 and 2008.

They found those who shopped daily lived longer than those who shopped less frequently, even after taking account of people’s physical or other health problems.

Going to the shops every day cut the chances of a participant dying during the period of the study by more than a quarter compared with those who don’t shop regularly.

Older men who frequently popped out to the shops had the best survival record, with a reduction of 28 per cent in their chances of dying, while older women saw slightly less benefit with a 23 per cent cut in dying.

Researchers led by Dr Yu-Hung Chang at the National Health Research Institutes, in Zhunan, Taiwan, accept that those who shopped regularly may have been in better health to begin with.

They said: 'An elder who shops less for food would be at risk of poorer diet quality necessary to maintain health. A vicious cycle that involves limited shopping and poor diet could evolve for elders.'

But the study added: ‘In shopping venues, socialising with, or watching others can provide social and mental benefits.

‘Compared with other types of leisure-time physical activity, like formal exercise, which usually requires motivation and sometimes professional instruction, shopping is easier to undertake and maintain.’

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

這對(duì)許多女人來(lái)說(shuō)也許不是什么新聞,但是逛街似乎確實(shí)對(duì)人有好處。

一項(xiàng)研究稱(chēng),在商店里逛上一天可以讓你更長(zhǎng)壽。

令人意外的是,事實(shí)上逛街對(duì)男人的益處更大。

該研究還顯示,長(zhǎng)期來(lái)看,逛街比健身還更有助于長(zhǎng)壽。

這一發(fā)表在《流行病學(xué)與公共衛(wèi)生雜志》網(wǎng)刊上的研究表明,見(jiàn)見(jiàn)朋友或光是看看路人就可以排遣寂寞,改善心理健康。

該研究調(diào)查了臺(tái)灣1850名在家中獨(dú)立生活且年齡在65歲以上的老人,了解他們出去購(gòu)物的頻率。

研究人員還通過(guò)跟進(jìn)1999年到2008年間臺(tái)灣死亡登記資料,了解每位參與者的壽命。

研究人員發(fā)現(xiàn),在將這些人的身體狀況、疾病等因素考慮在內(nèi)的情況下,那些每天都出去購(gòu)物的人比那些不經(jīng)常購(gòu)物的人壽命更長(zhǎng)。

在參與調(diào)查的人當(dāng)中,每天都去商店購(gòu)物的人在研究進(jìn)行過(guò)程中死亡的幾率比那些不定期購(gòu)物的人要低25%以上。

經(jīng)常逛街的老年男性壽命最長(zhǎng),逛街使他們的死亡率降低了28%。相比而言,逛街對(duì)老年女性的益處則相對(duì)小些,能使她們的死亡率降低23%。

研究人員承認(rèn),那些定期購(gòu)物的人也許原本身體就比較好。該研究的領(lǐng)頭人是位于竹南的臺(tái)灣衛(wèi)生研究院的張宇宏(音譯)醫(yī)生。

他們說(shuō):“一個(gè)不經(jīng)常外出購(gòu)買(mǎi)食品的老年人,他的膳食質(zhì)量可能無(wú)法達(dá)到維持健康所需的標(biāo)準(zhǔn)。這將造成惡性循環(huán),一方面不常購(gòu)物導(dǎo)致飲食不良,而飲食不良又會(huì)限制老年人的出行。”

不過(guò)研究補(bǔ)充說(shuō):“在購(gòu)物場(chǎng)所,和人交談,或是看看其他人也可以豐富社交生活,有益心理健康。

“其他的休閑體育活動(dòng),如正規(guī)的鍛煉通常需要?jiǎng)恿Σ拍軋?jiān)持,有時(shí)還需要專(zhuān)業(yè)指導(dǎo),相比之下,逛街則更容易進(jìn)行,也更容易堅(jiān)持下去?!?/p>

相關(guān)閱讀

研究:買(mǎi)到便宜貨的快感如同做愛(ài)

經(jīng)濟(jì)低迷 女性反而更易購(gòu)物上癮

科學(xué)家揭秘女性為何比男性活得久

圣誕在即 英國(guó)人熱衷網(wǎng)購(gòu)

研究:握手有力的老人壽命更長(zhǎng)

英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)偏愛(ài)超市自主品牌

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馬文英)

Vocabulary:

stave off: to prevent something from happening; to obviate or avert(擊退;趕走)

Epidemiology: the scientific study of the spread and control of diseases(流行病學(xué))

vicious cycle: 惡性循環(huán)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 在人间免费观看未删减| 极品无码国模国产在线观看| 国产主播福利一区二区| 97国产在线公开免费观看| 日本不卡高字幕在线2019| 亚洲成av人片在线看片| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 国产成人免费高清激情视频| 99久高清在线观看视频| 把极品白丝班长啪到腿软| 亚洲中文字幕在线第六区| 男生和女生一起差差在线观看| 国产亚洲自拍一区| 三级网站在线免费观看| 女人18毛片a级毛片| 久久久久国产一区二区三区| 欧美日韩亚洲第一页| 免费一级毛片女人图片| 视频一区精品自拍| 国产精品va无码免费麻豆| 99香蕉国产精品偷在线观看| 斗鱼客服电话24小时人工服务热线| 亚洲av无码一区二区乱孑伦as| 污视频网站在线| 午夜剧场免费体验| 青青国产成人久久91网站站| 国产精品乱码一区二区三区| jizz国产视频| 新婚熄与翁公李钰雯| 久久精品国产亚洲一区二区 | 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 毛片在线免费视频| 免费看黄色视屏| 色一乱一伦一区一直爽| 国产女人18毛片水真多1| 2021国产麻豆剧传媒剧情最新 | 色爱无码av综合区| 国产成人久久777777| 香蕉视频a级片| 国语对白做受xxxx| www激情com|