English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

多數美國人是浪漫主義者 從不謊報年齡
Most Americans are romantics, don't lie about age-poll

[ 2011-06-03 08:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

多數美國人是浪漫主義者 從不謊報年齡

A couple kisses on Venice Beach in Los Angeles, California, August 11, 2010.

Most Americans have never lied about their age, would find it easier to live without air travel than the Internet and in matters of the heart are romantics, according to a new survey.

Nearly half of the 848 adults questioned in the 60 Minutes/Vanity Fair poll also said they think Islam is as peaceful as most other religions and 81 percent think the ache of a broken heart is similar to physical pain.

"It appears that the vast majority of Americans are romantics," CBS said on its website. "As Shakespeare said 'the course of true love never runs smooth' and so it appears that most people can empathize with both the joys of a full heart and the pain of a broken one."

Nearly 9 out of 10 women and three-quarters of men agreed with the sentiment, the poll, which questioned Americans about topics ranging from religion and politics to celebrities and sports, showed.

Seventy three percent said they have never lied about their age and if it came down to a choice between flying and the Internet, 61 percent said it would be easier to live without air travel, compared to 32 percent who would give up the Internet.

The poll also covered pop-culture topics such as whether or not hard-living Rolling Stones guitarist Keith Richards or Hollywood bad-girl Lindsay Lohan would outlive actor and recent tabloid king Charlie Sheen.

Thirty three percent thought rock legend Richards would live the longest, followed by frequent rehab resident Lohan at 21 percent and Sheen at 16 percent.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項新調查發現,大多數美國人從不謊報自己的年齡,認為可以不乘飛機旅行,但不能離開網絡,而且多數美國人在感情方面都是浪漫主義者。

這項調查是由電視新聞節目《60分鐘》和《名利場》雜志聯合進行的。接受調查的848名成人中,有近一半的人稱他們認為伊斯蘭教和大多數其他宗教一樣崇尚和平,81%的人認為心碎的痛苦和身體上的痛苦是相似的。

哥倫比亞廣播公司在網站上說:“絕大多數美國人似乎都是浪漫主義者。就像莎士比亞說的,‘真愛的道路絕不平坦’,看起來大多數人都能夠理解得到愛情的喜悅和為愛心碎的痛苦。”

調查顯示,十分之九的女性和四分之三的男性對這些情緒表示認同。這一面向美國人的調查涵蓋了宗教、政治、名人、體育等各種話題。

73%的美國人說他們從來沒有謊報過自己的年齡。如果讓他們在乘飛機旅行和網絡中選擇一樣,61%的人說他們會放棄乘飛機旅行,只有32%的人說自己會放棄上網。

調查還涵蓋了和流行文化相關的話題,例如生活糜爛的滾石樂隊吉他手基斯?理查茲或好萊塢壞女孩林賽?羅韓是否會比最近小報頭條的熱門人物、演員查理?辛活得更久。

33%的人認為滾石樂隊的傳奇人物理查茲會活得最久,21%的人認為經常進戒毒所的林賽?羅韓會活得最久,還有16%的人認為查理?辛會活得最久。

相關閱讀

調查:女人對愛情有更多遺憾

愛情名句大排行 莎翁不敵勃朗特

求愛過程越長 感情質量越高

澳調查:浪漫喜劇影響大眾愛情觀

幼年浪漫要鼓勵還是遏制?

誰說男人不浪漫?

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

empathize: to understand another person's feelings and experiences, especially because you have been in a similar situation(有同感;產生共鳴;表同情)

tabloid: a newspaper with small pages (usually half the size of those in larger papers).Tabloids usually have short articles and a lot of pictures and stories about famous people, and are thought of as less serious than other newspapers. 小報,通俗小報(版面通常比大報小一半,文章短,圖片多,經常報道名人佚事)

rehab: 戒毒所

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区三区在线| 色吧亚洲欧美另类| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 伊人亚洲综合青草青草久热| 风间由美一区二区播放合集| 国产麻豆一精品一av一免费| 中文字幕人妻高清乱码| 校花小冉黑人系列小说| 人妻丰满熟妇av无码区| 被夫上司强迫的女人在线| 国产精品欧美在线不卡| 一个人看的www免费高清中文字幕 一个人看的www免费高清中文字幕 | 色在线亚洲视频www| 国产精品手机在线| 一个人看的www在线观看免费| 日本插曲的痛的30分钟| 亚洲日韩一区二区一无码| 精品免费视频一卡2卡三卡4卡不卡 | 精品性高朝久久久久久久| 国产女人嗷嗷叫| 456亚洲视频| 女人扒开裤子让男人桶| 久久久久亚洲精品男人的天堂 | 欧美精品免费观看二区| 公和我做好爽添厨房| 萌白酱在线17分钟喷水视频| 国产福利一区二区三区| 99在线视频免费| 引诱亲女乱小说完整版18| 久久久男人天堂| 最近中文字幕电影在线看| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 精品中文字幕在线| 国产交换俱乐部在线看| 日本在线xxxx| 国产精品香蕉在线观看| a视频在线观看免费| 忘忧草日本在线播放www| 久久久久久国产精品免费免费 | 日韩免费毛片视频| 亚洲人成网站999久久久综合|