English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

全球競爭力排行:瑞士第一 美國第五 中國第26
Survey: US falls to 5th in global competitiveness

[ 2011-09-09 09:31]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

全球競爭力排行:瑞士第一 美國第五 中國第26

The June 8, 2011 file photo shows a woman changing Swiss francs to Euro at a counter in Kreuzlingen, Switzerland.

The US has tumbled further down a global ranking of the world's most competitive economies, landing at fifth place because of its huge deficits and declining public faith in government, a global economic group said Wednesday.

The announcement by the World Economic Forum was the latest bad news for the Obama administration, which has been struggling to boost the sinking US economy and lower an unemployment rate of more than 9 percent.

Switzerland held onto the top spot for the third consecutive year in the annual ranking by the Geneva-based forum, which is best known for its exclusive meeting of luminaries in Davos, Switzerland, each January.

Singapore moved up to second place, bumping Sweden down to third. Finland moved up to fourth place, from seventh last year. The US was in fourth place last year, after falling from No. 1 in 2008.

The rankings, which the forum has issued for more than three decades, are based on economic data and a survey of 15,000 business executives.

The forum praised the US for its productivity, highly sophisticated and innovative companies, excellent universities and flexible labor market. But it also cited "a number of escalating weaknesses" such as rising government debt and declining public faith in political leaders and corporate ethics.

The results of a survey of 142 nations comes a day before Obama is preparing to tackle jobs issues in a speech to the US Congress, and just as US polls show a clear majority of those surveyed say they disapprove of the way Obama is handling the economy.

Switzerland held onto its top ranking, the forum said, because of "continuing strong performance across the board" with innovation, technological readiness, even-handed regulation and having one of the world's most stable economic environments.

Germany, Europe's economic powerhouse, was sixth, followed by the Netherlands and Denmark. Japan came in ninth, and Britain was 10th. France was 18th, and Greece, saddled with debt, fell to 90th.

The report looked at broader trends: While the US slipped, emerging markets gained traction. China took 26th place, highest among major emerging economies; Brazil was 53rd; India was 56th; and Russia was 66th.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一個(gè)全球經(jīng)濟(jì)組織周三稱,在一項(xiàng)世界經(jīng)濟(jì)體的全球競爭力排行中,美國因?yàn)榫揞~赤字和公眾對(duì)政府信心的日益缺失,競爭力排名進(jìn)一步下滑,降至第五位。

對(duì)于奧巴馬政府而言,世界經(jīng)濟(jì)論壇宣布的這一排名是最新的壞消息。奧巴馬政府一直在努力地試圖振興衰退的美國經(jīng)濟(jì),降低失業(yè)率,美國失業(yè)率已超過9%。

世界經(jīng)濟(jì)論壇公布的年度排名中,瑞士連續(xù)第三年位居榜首。世界經(jīng)濟(jì)論壇,總部設(shè)在日內(nèi)瓦,以其每年一月在瑞士達(dá)沃斯舉行的精英專場會(huì)議著稱。

新加坡升至第二名,將瑞典擠到第三。芬蘭從去年的第七名升至第四名。美國2008年排在第一,自那以后就開始下滑,去年排在第四。

世界經(jīng)濟(jì)論壇發(fā)布這一排行已有三十多年歷史。該排行基于經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)和對(duì)1.5萬商業(yè)主管的調(diào)查。

論壇稱贊了美國的生產(chǎn)力、具有尖端品質(zhì)和創(chuàng)新力的公司、杰出的大學(xué)和有彈性的勞動(dòng)力市場。不過它也指出“許多逐步升級(jí)的弱點(diǎn)”,例如政府債務(wù)攀升、政治領(lǐng)袖和企業(yè)倫理的公眾信念降低。

這項(xiàng)涵蓋142個(gè)國家的調(diào)查就在奧巴馬準(zhǔn)備發(fā)表國會(huì)演講、著手解決就業(yè)問題的前一天發(fā)布。美國民意調(diào)查顯示,絕大部分受訪者稱他們不認(rèn)同奧巴馬處理經(jīng)濟(jì)問題的方式。

論壇說,瑞士能維持榜首的位置是因?yàn)椤霸诟鞣矫娉掷m(xù)強(qiáng)勁的表現(xiàn)”,瑞士在創(chuàng)新水平、技術(shù)就緒水平、公平條例等方面都表現(xiàn)出色,而且是全世界最穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)環(huán)境之一。

“歐洲的經(jīng)濟(jì)發(fā)電站”德國排在第六位,其后是荷蘭和丹麥。日本排在第九,英國排第十。法國是第18名,負(fù)債累累的希臘降到了第90名。

這一報(bào)告還觀察了更大范圍內(nèi)的趨勢(shì):在美國經(jīng)濟(jì)下滑的同時(shí),新興市場則發(fā)展態(tài)勢(shì)良好。中國位居第26名,是新興經(jīng)濟(jì)體中排名最高的,巴西排在第53位,印度第56位,俄羅斯第66位。

相關(guān)閱讀

調(diào)查顯示美國人最酷 IT界喬布斯最牛

聯(lián)合國:挪威生活品質(zhì)稱冠全球

全球大學(xué)新排名 中國大學(xué)名次上升

時(shí)尚之都新排名 香港居第二

英國獲評(píng)歐洲生活質(zhì)量最差國家

年度全球競爭力報(bào)告出爐 中國排名列54位

澳大利亞三度問鼎“最佳品牌國家”

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

tumble: 墜落

exclusive: 限制嚴(yán)格的

luminary: 杰出人物;才智出眾的人

escalating: 逐步上升(增強(qiáng)或擴(kuò)大)的,逐步升級(jí)的

hold onto: 抓緊,保住

across the board: 全面的

even-handed: 公平的

powerhouse: 發(fā)電所;動(dòng)力室

gain traction: 發(fā)展得越來越好,越來越受歡迎

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品一国产精品| 又紧又大又爽精品一区二区| 一区二区三区影院| 曰批全过程免费视频播放网站| 免费无码国产V片在线观看| 黄色小视频app下载| 国内外一级毛片| 东北少妇不带套对白| 明星换脸高清一区二区| 亚洲第一性网站| 精品女同一区二区三区免费站| 国产成人久久久精品二区三区| 91麻豆最新在线人成免费观看 | 樱桃直播免费看| 人妖视频在线观看专区| 羞羞漫画登录页面免费| 国产寡妇偷人在线观看视频| 2017狠狠干| 大佬和我的365天2在线观看 | 3d动漫wxxxx在线播放| 好吊妞视频免费视频| 久久99精品久久久久久动态图| 两个小姨子完整版| 欧美A级毛欧美1级a大片免费播放| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 老子影院午夜理伦手机不卡| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 99精品国产一区二区三区2021| 成人无遮挡毛片免费看| 久久精品无码一区二区三区| 欧美日韩**字幕一区| 免费99热在线观看| 美女黄18以下禁止观看| 国产在线不卡视频| xxxxx日本人| 搞av.com| 久久综合丝袜日本网| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 人妻互换一二三区激情视频| 美国艳星janacova| 国产九九视频在线观看|