English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

邁阿密獲評美國“最悲慘”城市
Miami named most miserable US city

[ 2012-02-07 14:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

盡管美國的邁阿密是個氣候宜人、豪宅林立的度假勝地,但根據《福布斯》網站最新出爐的“最悲慘城市”年度排行榜,它卻是全美最“悲慘”城市。調查綜合考慮犯罪率、失業率、收入和稅收水平、房屋價格、交通狀況、氣候條件、污染狀況、公共部門官員腐敗程度、當地體育運動隊表現等多項因素,列出“最悲慘城市”榜單。邁阿密這個名流度假勝地除深受房貸危機之害,也是美國暴力犯罪率最高的城市之一,加上每天通勤時間較長,成為本年度“最悲慘城市”。

排名第二至第九位的依次為密歇根州的底特律和弗林特,佛羅里達州西棕櫚灘,加利福尼亞州薩克拉門托,伊利諾伊州芝加哥,佛羅里達州勞德代爾堡,俄亥俄州托萊多,伊利諾伊州羅克福德和密歇根州沃倫。

邁阿密獲評美國“最悲慘”城市

邁阿密獲評美國“最悲慘”城市

A tourist wearing a jacket sit at the beach in South Beach Miami, Florida January 11, 2010.

Warm sun, white beaches, and million-dollar mansions notwithstanding, Miami has captured the dubious distinction of being the most miserable city in the United States, according to a new poll.

The playground of the rich and famous is home to a crippling housing crisis, one of the highest crime rates in the country, and lengthy daily commutes for workers, all of which have propelled it to the No 1 position in the Forbes.com list.

"Miami has sun and beautiful weather but other things make people miserable. You have this two-tier society: glitzy South Beach attracts celebrities, but the income inequality has skyrocketed in recent years," explained Forbes Senior Editor Kurt Badenhausen.

The rankings are based on factors including jobless rates, violent crime, foreclosures, income and property taxes, as well as considerations like weather, commute time and political corruption.

Reeling for decades from the decline of the US auto industry, Michigan's troubled duo of Detroit and Flint registered at No 2 and No 3, respectively, among the most miserable cities.

"Detroit and Flint are struggling," said Badenhausen. "Violent crime is highest in the country in Detroit; housing prices are down 55 percent. Detroit is closing schools and laying off policemen. In recent years they have been demolishing houses to change their city landscapes".

West Palm Beach, Florida and Sacramento, California rounded out the top five cities.

"We're trying to judge cities where residents have a lot of complaints. It doesn't mean that there aren't terrific things there," he said.

And for the haves Miami's charms remain undiminished.

"The one percent in Miami is doing fantastic. But for the vast majority, who make less than $75,000 (a year), Miami can be a challenging place," he said. "Forty-seven percent of homeowners sit on underwater mortgages. That's tough."

相關閱讀

厄瓜多爾和巴拿馬獲評最佳養老地

雅典當選世界“最輕浮城市”

維也納連續第三年獲評全球最宜居城市

(Agencies)

邁阿密獲評美國“最悲慘”城市

(英語點津?Rosy 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 在线你懂的网站| 日韩福利电影在线观看| 噜噜噜在线观看播放视频| 香蕉网站在线观看| 宅男视频网站无需下载| 久久精品WWW人人爽人人| 欧美综合区自拍亚洲综合图区 | 一区二区免费电影| 日韩在线视频精品| 亚洲成a人不卡在线观看| 99久久精品国产亚洲| 欧美一区视频在线| 免费啪啪社区免费啪啪手机版| 韩国三级香港三级日本三级| 国产精品高清久久久久久久| 一级二级三级毛片| 日韩国产欧美在线观看一区二区| 亚洲护士毛茸茸| 男人桶女人视频不要下载| 国产69精品久久久久9999| 国产成人精品免费视频动漫| 成人国产经典视频在线观看| 乳孔被撑开乳孔改造里番| 欧美视频www| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁 | 亚洲国产成人av网站| 狠狠色综合TV久久久久久| 同性spank男男免费网站| 韩国黄色片在线观看| 国产福利一区二区三区在线观看| 99久久99久久精品免费观看| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 丰满少妇三级全黄| 毛片A级毛片免费播放| 动漫人物美女被吸乳羞羞动漫| 视频aavvmm国产野外| 天堂а√8在线最新版在线| 中文字幕日韩一区二区三区不| 日韩精品卡二卡3卡四卡| 亚洲免费视频观看| 欧美高清在线精品一区|