English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑
Digital QR Codes Offer Interactive Cemetery Experience

[ 2012-09-10 11:20] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

幾百年來,我們都用沒有生命的石碑作為逝去親人墳?zāi)沟臉酥荆厦婵赡芸讨耪叩男彰⑸淙掌冢蛟S還有幾句墓志銘。在科技發(fā)達的今天,連墓碑也可以智能化了。英國一家喪葬機構(gòu)推出一款配有二維碼的墓碑,對逝者身份感興趣的吊唁者只要用智能手機掃描二維碼,手機屏幕上就會出現(xiàn)一個關(guān)于逝者生平、照片、視頻以及親友悼詞的網(wǎng)頁。據(jù)該機構(gòu)負責人表示,除了墓碑以外,他們還可以將二維碼裝配在凳子、樹木等任何家屬選定的紀念物品上。

英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

A funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

For centuries we have marked our dead with lifeless granite -- graves inscribed with names, dates, perhaps small inscriptions about the departed. But stones do not tell stories.

Now, a funeral home in Britain is attaching tiny digital codes to headstones, giving visitors the chance to see, hear, even experience the lives of the dead. No longer are graveyard visitors limited to letters and numbers etched into tombstones.

The markers, known as Quick Response or QR codes, look like a combination of a barcode and Rorschach blot and are attached to the back corner of the stone. A smartphone with a QR reader can scan the code, launching websites or multimedia collections created by the family, providing an interactive life story to anyone standing over the grave, or logging in online.

"It is about keeping the memory of someone alive," Stephen Nimmo, managing director of the funeral home Chester Pearce Associates, told ABC News. "This man or woman really did something -- these are the people they knew, these are their family, this is where they went. You can learn a lot more about people than what you see on the stone."

QR codes have been used in advertisements for years, and a handful of American funeral homes began attaching them to gravestones in early 2011. This appears to be the first time they have been placed on gravestones in the United Kingdom.

Nimmo said the codes are for both visitors and the family. Anyone walking through a graveyard who spots a code can scan it. And the family can create online memorials to the dead.

"For the families, it's part of the grieving process," Nimmo said in a phone conversation from Poole, along the southern coast of England. "But it's more for strangers. Certainly in the U.K., people go to cemeteries and have a historical interest. People are more interested in not only his name, but what he looked like. For a country that doesn't talk about death, there's a morbid fascination in it."

Gill Tuttiett, 53, lost her husband Tim to heart failure in November, and was Nimmo's first customer.

"Tim was quite outward-going and game for anything," Tuttiett told the British media. "I think this is the way forward and Tim would have wanted that, and it's making a process that's hard possibly easier."

On the qr-memories.co.uk website, Gillian has written an obituary for Tim that is accessible via the code. Tim's photo stares back at the viewer, looking relaxed, with a half smile.

"Thriving on every opportunity that came his way, Tim lived life to the full, enjoying many different sports activities," the obituary reads. "A totally devoted family man, he will be greatly missed by his family and many friends. So sad that it had to end so soon."

Nimmo launched the service, which costs about $600, two weeks ago. He said he has signed up 10 customers and hasn't encountered much resistance or anyone objecting to technology impinging on tradition. He also offers versions that can attach to benches, trees -- anywhere a family has chosen to mark their loved ones.

"Sometimes, the British are reticent to doing anything new. God forbid we should do anything too modern," he said. "This has so much more information than the headstone can ever offer."

相關(guān)閱讀

意小城墓地不夠 禁止居民死亡

英國小鎮(zhèn)擬用火葬場供暖

德國興起“折扣葬禮”

(Agencies)

英喪葬機構(gòu)推二維碼墓碑

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 兽皇videos极品另类| 国产高清在线视频| 亚洲av午夜福利精品一区| 精品久久洲久久久久护士 | 好吊视频一区二区三区| 九九综合九九综合| 毛片女女女女女女女女女| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清 | 日韩成全视频观看免费观看高清| 亚洲视频在线网| 羞羞网站在线免费观看| 国产无遮挡裸体免费视频在线观看| 99精品国产在热久久| 成年人网站黄色| 九九热线有精品视频99| 毛片女人十八以上观看| 午夜亚洲国产理论秋霞| 韩国精品一区二区三区无码视频| 国产精品香蕉在线观看不卡 | 国产久热精品无码激情| 2023天天操| 国内精品视频一区二区三区八戒| 一级毛片直播亚洲| 日本中文字幕在线观看视频| 亚洲av永久无码精品三区在线4 | 国产做床爱无遮挡免费视频| 日批视频在线看| 在线观看免费毛片| 一区视频在线播放| 无码中文字幕av免费放| 久热免费在线视频| 欧美另类69xxxx| 亚洲第一成年免费网站| 真精华布衣3d1234正版图2020/015| 国产一区二区三区免费播放| 91精品欧美产品免费观看| 国产精品多人p群无码| 99久久er热在这里只有精品99| 宅男噜噜噜66| 中文字幕在线视频第一页| 日本试看60秒做受小视频|