English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

雀巢牛肉產(chǎn)品中發(fā)現(xiàn)馬肉成分
Nestle removes beef pasta meals after finding horsemeat

[ 2013-02-19 11:00] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

近期席卷歐洲的“馬肉丑聞”又有新進(jìn)展,雀巢公司生產(chǎn)的兩款冷凍意粉產(chǎn)品被檢出有馬肉成分,含量雖不高,但超過(guò)了1%。該公司立即開(kāi)始在意大利和西班牙召回這兩款產(chǎn)品,另外一款產(chǎn)自法國(guó)的冷凍產(chǎn)品也被召回。雀巢公司網(wǎng)站發(fā)布的一份聲明表示,已查出這些產(chǎn)品的肉類(lèi)供應(yīng)商來(lái)自德國(guó),并稱(chēng)此事雖不涉及食品安全問(wèn)題,但產(chǎn)品標(biāo)簽有誤說(shuō)明這些產(chǎn)品未能達(dá)到消費(fèi)者期望的高標(biāo)準(zhǔn)。除將有關(guān)產(chǎn)品下架以外,雀巢公司還表示“將加強(qiáng)現(xiàn)有的綜合質(zhì)量保障體系,對(duì)所有即將在歐洲進(jìn)行加工的牛肉增加馬肉DNA檢測(cè)程序”。“馬肉丑聞”已波及英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、瑞士等12個(gè)歐洲國(guó)家,英國(guó)和德國(guó)近期均表示要建立冷凍食品檢測(cè)機(jī)制。

雀巢牛肉產(chǎn)品中發(fā)現(xiàn)馬肉成分

雀巢牛肉產(chǎn)品中發(fā)現(xiàn)馬肉成分

?Nestle is the latest in a string of major food producers to find traces of horsemeat in beef meals.

The Swiss-based firm has halted deliveries of products containing meat from a German supplier.

Nestle is the latest in a string of major food producers to find traces of horsemeat in beef meals.

A spokesman for the company said levels of horse DNA were very low but above 1%.

Last week the firm said its products did not contain horsemeat.

Nestle withdrew two chilled pasta products, Buitoni Beef Ravioli and Beef Tortellini, in Italy and Spain.

Lasagnes a la Bolognaise Gourmandes, a frozen product for catering businesses produced in France, will also be withdrawn.

A spokesman for the company told the BBC that Nestle had identified a problem with a supplier from Germany.

A statement on the Nestle website identified the supplier as HJ Schypke, a sub-contractor of JBS Toledo, a major meat processing company based in Belgium.

"There is no food safety issue, but the mislabeling of products means they fail to meet the very high standards consumers expect from us," the statement said.

In addition to removing the three affected products from sale, Nestle would be "enhancing our existing comprehensive quality assurance program by adding new tests on beef for horse DNA prior to production in Europe", it added.

The BBC's Imogen Foulkes in Geneva says the news that the world's biggest food producer is now having to withdraw some foods, shows the problem is far wider than previously thought and, critics say, how dangerously unregulated the food industry has become.

The widening scandal over mislabeled horsemeat has affected at least 12 European countries, including Switzerland, where the retailer Co-op - famous for its broad range of organic, locally-sourced food - was on Monday forced to remove nine different products from its shelves.

Last Wednesday, the company said it had found horsemeat in its own-brand frozen lasagne produced by the Comigel food processing company in France.

Co-op now faces possible charges of negligence from the Swiss authorities.

France meanwhile partially lifted a production ban for another meat processing firm, Spanghero.

The French government revoked its license last week over suspicions that Spanghero knowingly sold horsemeat labeled as beef, an allegation the company rejects.

The French authorities said that unwitting workers should not be penalized.

As a result the firm will be allowed to produce minced meat, sausages and ready-to-eat meals, but not to stock frozen meat.

Meanwhile the UK and Germany have also both pledged to step up testing of frozen food products.

(Source: BBC)

相關(guān)閱讀

英國(guó)“掛牛頭賣(mài)馬肉”殃及47所學(xué)校食堂

歐洲“馬肉門(mén)”

英問(wèn)題漢堡所含馬肉實(shí)為波蘭廉價(jià)碎肉

雀巢牛肉產(chǎn)品中發(fā)現(xiàn)馬肉成分

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国模一区二区三区| 日韩大片在线永久免费观看网站| 国产亚洲一区二区在线观看| 91亚洲国产成人精品下载| 播放中国女人毛片一级带| 亚洲午夜无码久久| 精品久久久无码中文字幕边打电话 | 亚洲精品国产国语| 天天在线天天综合网色| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 欧美亚洲欧美区| 亚洲视频aaa| 精品精品国产高清a级毛片| 国产大学生系列| 真实男女xx00动态图视频| 夫妇交换3中文字幕| 中文字幕黄色片| 日韩电影免费在线观看网站| 亚洲日韩中文字幕一区| 看大片全色黄大色黄| 国产三级香港三韩国三级| 人人玩人人添人人| 国产鲁鲁视频在线观看| аⅴ中文在线天堂| 我和岳乱妇三级高清电影| 久碰人澡人澡人澡人澡91| 欧美日本另类xxx乱大交| 伊人影院综合网| 精品福利视频一区二区三区| 国产亚洲视频在线观看| 免费在线h视频| 国产精品视频白浆免费视频| bt在线www天堂资源网| 成人三级在线观看| 久久久影院亚洲精品| 最近中文字幕高清2019中文字幕| 亚洲校园春色另类激情| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 又色又爽又黄的三级视频在线观看| 调教奴性同桌h| 国产孕妇孕交大片孕|