English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

壓力讓男性更自我 卻讓女性更愛社交
Stress makes men self-centered but women more social, says study

[ 2014-03-26 10:29] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究表明,男性會在壓力下會變得更加以自我為中心,他們會很容易把情緒發(fā)泄到周圍人身上。而女性面對壓力,則會變得更加愿意“親近社會”。

實(shí)驗(yàn)參與者被施加了“適度的”壓力,比如進(jìn)行公開演講或者當(dāng)面解答數(shù)學(xué)問題。他們被要求模仿某些動作,或者來描述自己和他人的情緒,或者從他人的視角來判斷問題。

研究人員觀察到,在這三種情況下,壓力都會讓男性的表現(xiàn)更糟糕,而女性則相反。

研究人員指出,從心理學(xué)角度來說,女性能夠和別人進(jìn)行更好的溝通的時(shí)候,就會得到更多的外部支持,她們還會吸收這種經(jīng)驗(yàn),為自己所用。

從生理方面來看,這種差異是由于和社會行為相關(guān)的催產(chǎn)素引起的。某些研究表明,在充滿壓力的情況下,女性會比男性產(chǎn)生更多的催產(chǎn)素。

壓力讓男性更自我 卻讓女性更愛社交

 

Everyone gets stressed out, but new research suggests that men and women cope with these situations in different ways.

According to the study, men become more egocentric and self-centered when stressed. They have trouble separating their own intentions and emotions from those of the people around them.

On the other hand, women who are under a lot of stress may become “prosocial.”

“There's a subtle boundary between the ability to identify with others and take on their perspective — and therefore be empathic — and the inability to distinguish between self and other, thus acting egocentrically,” study author Dr. Giorgia Silani explained in a release. “To be truly empathic and behave prosocially it's important to maintain the ability to distinguish between self and other, and stress appears to play an important role in this.”

The study participants were asked to do “moderately” stressful things, like speak in public or answer math problems in their heads. They were then asked to imitate certain movements, identify their own emotions or those of others, and judge something from another person’s perspective.

“What we observed was that stress worsens the performance of men in all three types of tasks. The opposite is true for women,” Silani said.

The researchers said their original hypothesis was that stress would make people more self-centered across the board, so they were partly correct.

They also said they aren’t sure why this is the case.

"At a psychosocial level, women may have internalized the experience that they receive more external support when they are able to interact better with others," Silani said.

On a physiological level, the discrepancy could be caused by oxytocin, the hormone connected with social behaviors, she added. Other studies have shown that women produce more oxytocin in stressful situations than men do.

The international study was led by Silani, who is from the International School for Advanced Studies (SISSA) in Trieste, Italy, in cooperation with researchers from the University of Freiburg in Germany and the University of Vienna.

The study was published in the journal Psychoneuroendocrinology.

(來源:中國日報(bào)網(wǎng)愛新聞iNews 編輯:丹妮)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 再深点灬舒服灬太大了阅读| www视频在线观看| 久久最近最新中文字幕大全 | 国产一级毛片高清视频完整版| 国产一区二区三区在线观看影院| 又硬又大又湿又紧a视频| 亚洲色四在线视频观看| 亚洲一级毛片免费观看| 久久国产精品成人片免费| 三级黄色免费观看| 97久久香蕉国产线看观看| 顾明月媚肉生香全文| 精字窝全球最大华人| 男女交性特一级| 欧美日韩国产色综合一二三四| 日韩中文字幕不卡| 天天躁日日躁狠狠躁日日躁| 国产特级毛片aaaaaa| 可以看女生隐私的网站| 亚洲日本一区二区一本一道| 久久九九久精品国产日韩经典| 99视频免费在线观看| 高清一区二区在线观看| 精品久久久久久中文字幕一区| 欧美国产成人精品一区二区三区 | 人妻少妇AV中文字幕乱码| 亚洲AV无一区二区三区久久| а√最新版地址在线天堂| 久草福利在线观看| 男人把女人桶到爽| 日本夜爽爽一区二区三区| 处女的诱惑在线观看| 国产一级做a爰片在线看| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 丰满白嫩大屁股ass| 在线你懂的网站| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 日韩无套内射视频6| 国模大胆一区二区三区| 啊灬啊别停灬用力啊动视频| 亚洲二区在线视频|