English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

約會時我們這樣發短信,結婚后我們這樣發

[ 2014-10-23 16:36] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在我們結婚周年紀念日那一天,我丈夫將我們首次約會以來的所有短信整理成文檔,作為禮物送給我。為慶祝我們結婚六周年,我準備把他送我的禮物升級。我瀏覽了自約會以來的所有這些短信,并將這些短信內容按時段從約會到訂婚再到新婚進行對比。我開始比較六年前和如今我們短信中的所用的詞匯。

首先可以看出,我丈夫特別喜歡使用“家”這個詞。而我在二十出頭的年紀,則更喜歡用一聲招呼“嗨”來開始對話,并且我那時好像常常不對我丈夫使用問候語,但是他發短信跟我說的許多事情,我卻很贊同。然后我又比較了開始約會時和去年我們之間的短信中那些特殊詞匯的使用頻次。

我們之間的交談從一開始的“嗨,你好嗎?”到“可以,看起來不錯”。我們不再在短信中叫出對方的名字,我們也不再常常說“愛”。但有些詞的使用卻至始至終都保持相對穩定的頻次,例如“家”和“晚餐”。

 

約會時我們這樣發短信,結婚后我們這樣發

Way back in October 2008, my now husband and I went on our first date. On our one year anniversary, his gift to me was a Word doc of all of our text messages since our first date (what he likes to refer to as #thegiftofdata). This was especially high tech back in the day (given that we both had feature phones) and what I considered to be the most thoughtful gift ever (given that we are both nerds).

To celebrate our six year anniversary, I decided to take his present to the next level. I took a look at all of our text messages from our first year of dating and compared them with our text messages from the past year as an engaged couple and then newlyweds. I started by looking at the words we used in our text messages six years ago versus present day.

First of all, we can clearly see that my husband has an obsession with the word “home”. As for me, my early twenties self frequently started conversations with the term “hey”, and more recently I seem to have decided to no longer greet my husband, but instead agree with most of the things he texts me.

I then looked at the frequency of specific terms we used in our text messages when we started dating compared to the past year.

Our conversations changed from “hey, what’s up?” to “ok, sounds good”. We stopped saying each other’s names in our text messages. We don’t say in “love” as much anymore. Several words stayed relatively consistent over the years though, such as “home” and “dinner”. I took a look at the actual text messages that contained these words, and found that although the terms stayed the same, the context they were used in actually changed over time.

The main difference is that while we were dating, we didn’t see each other every day, so a lot of our communication had to happen via text. We’d often message the other person to see what they were doing or tell them that we were thinking of them. As a married couple, since we’re together all the time, we set up date nights and say sweet things to each other in person, so texting is mostly used to confirm logistics or share random thoughts.

Since the content of our text messages changed so much, I decided to look and see if the time of day we’d send text messages to each other changed as well. I focused on the messages we sent each other during the month after our first date, our engagement and our wedding.

While we were dating, we started thinking about each other around 3pm in the afternoon and we’d send each other text messages until 3am in the morning. As a married couple, our texting schedule has pretty much flipped. We text all through the workday and never at night.

We see the same story here. As a new couple, since we were apart the majority of the time, we had to check in with the other person every now and then, especially during the evening and late at night when we had no idea who they were with! It was also to tell the other person that we were out late doing something cool without them… and wishing they were there, of course.

As a committed couple, the only time of the day that we aren’t together is during the workday, so that’s when we text. We know exactly where the other person is each evening and if we’re doing something cool, it’s likely that we’re in it together and telling each other about it face to face.

Overall, our text messages started out very flirty and personal. Since we were new in our relationship, we made sure the things we said were interesting and thoughtful. As our relationship progressed, we spent more time together and got more comfortable with each other. Our text messages became more predictable, but only because all of the unpredictable things were said in person. We no longer have to text “I love you” from a distance in the middle of the night. I can now roll over, snuggle with my husband and whisper it into his ear.

 

(來源:Huffington Post 編輯:祝興媛)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 美女黄频a美女大全免费皮| videos性欧美| 欧美综合图片一区二区三区| 国产亚洲人成网站观看| 91精品全国免费观看含羞草| 成年人免费观看| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 男男暴菊gay无套网站| 国产午夜无码福利在线看网站| 91精品国产免费久久国语麻豆| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 亚洲一区爱区精品无码| 男人桶女人j的视频在线观看| 国产做国产爱免费视频| 18美女扒开尿口无遮挡| 女人是男人的女未来1分49分| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪 | 国产精品视频久久久久| 中文字幕久精品免费视频| 最近中文字幕2018| 亚洲综合色7777情网站777| 美女开嫩苞视频在线播放| 国产成人+综合亚洲+天堂| 77777_亚洲午夜久久多人| 女性无套免费网站在线看| 久久99国产精品久久| 日韩色图在线观看| 亚洲成在线观看| 特级毛片爽www免费版| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 青娱乐国产视频| 国产男女野战视频在线看| 99久久99久久精品| 妖精色AV无码国产在线看| 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 日韩经典欧美一区二区三区| 亚洲国产精品综合久久网各| 熟妇人妻久久中文字幕| 全免费一级毛片在线播放| 老子影院午夜伦不卡| 国产又猛又黄又爽|