English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

專家建議把雞凍了再吃以防食物中毒
Freeze your chicken to avoid food poisoning

[ 2014-11-21 09:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

專家建議把雞凍了再吃以防食物中毒

 

Freezing meat once it is home from the supermarket could kill deadly bugs.

The process of freezing meat kills up to 90 percent of campylobacter cells.

Campylobacter bugs can cause stomach upsets, vomiting and diarrhoea.

Families should freeze and defrost chicken if they want to avoid food poisoning, a health chief said yesterday.

Six in every 10 chickens sold by supermarkets contain potentially lethal bugs that infect half a million people a year.

Around 100 of the victims die from vomiting and stomach upsets.

For decades, retailers and officials have known that campylobacter is rife on poultry farms but have failed to take action.

Instead an official at Public Health England suggests consumers can help protect themselves by freezing chicken after purchase and thoroughly defrosting it before cooking.

Frieda Jorgensen said: ‘Consumers will reduce their exposure of campylobacter if they eat frozen chicken instead of fresh chicken.’

Thoroughly cooking poultry makes it safe but the disease still infects a huge number of people, costing the British economy an estimated £9million a year in health costs and missed work hours.

The freezing process adds an extra level of security in the event of undercooked meat.

Dr Jorgensen added: ‘Freezing does bring about a reduction in the number of campylobacter cells.

‘We believe that they can reduce them by 90 per cent by undertaking this freezing process.

'Reducing the number of campylobacter cells on the chicken can matter in terms of the public health risk.’

However, consumer groups said retailers should take responsibility for the safety of their food.

‘It’s a complete cop-out to try to put responsibility on consumers to have to clean up poor practices caused earlier in the food supply chain,’ said Richard Lloyd, of consumer group Which?

‘The Food Standards Agency, retailers and poultry producers need to make lowering campylobacter levels a much greater priority.

‘The poultry industry must also clean up its act and be more accountable and transparent.’

一回家就把從超市買的肉制品冷凍起來可以殺滅其中致命的病菌。

冷凍的過程中可殺滅高達90%的彎曲桿菌(campylobacter)細胞。

彎曲桿菌病毒會誘發(fā)腸胃不適、嘔吐、腹瀉這些癥狀。

11月17日,英國一位衛(wèi)生部官員稱,如果想要避免食物中毒,家庭在食用雞肉前應該把雞肉先冷凍再解凍。

超市售賣的雞肉當中,10只有6只都攜帶潛在的致命病菌——每年有50萬人因此染病。

大約有100名受害者因嘔吐和腸胃不適而喪命。

幾十年來,零售商和政府雖然知曉家禽農場里彎曲桿菌的猖獗,但依舊對此無能為力。

然而,英國公共安全局(Public Health England)的官員指出,在購買了雞肉之后,顧客可以通過自行冷凍并在食用前完全解凍以免受其害。

弗里達·約根森(Frieda Jorgensen)說道:“如果顧客食用冷凍雞肉而不是新鮮雞肉,那么便可以降低染上彎曲桿菌的風險。”

經過完全烹飪后的雞肉已較為安全,但疾病仍然感染了很多人。英國每年在這一問題上的花費都接近900萬英鎊,同時也造成了大量的誤工現象。

對生肉進行冷凍的過程將食品的安全提升了一個層次。

約根森博士補充道:“冷凍可以降低彎曲桿菌的數量。”

“我們相信,通過冷凍可以減少其中90%的病菌。”

“減少雞肉中彎曲桿菌的含量有助于化解公共健康危機。”

然而,顧客們卻反駁說,零售商應該對食品安全負責。

“試圖將責任推卸到顧客身上,這是一種徹底的逃避,目的是為了掩蓋食品供應鏈的不良操作。”一名叫理查德·勞埃德(Richard Lloyd)的顧客說道。

“食品標準機構(The Food Standards Agency)、零售商和生產商應當把減少彎曲桿菌作為首要任務。

“家禽養(yǎng)殖業(yè)必須整頓行業(yè)內工作,變得更加負責和透明。”

(譯者 490252028 編輯 丹妮)

掃一掃,關注微博微信

專家建議把雞凍了再吃以防食物中毒 專家建議把雞凍了再吃以防食物中毒

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 在公交车上弄到高c了漫画| 美女扒开腿让男生桶爽网站| 日本漫画之无翼彩漫大全| 可以免费看黄的app| 99久无码中文字幕一本久道 | 好朋友4韩国完整版观看| 亚洲欧美视频一区| 婷婷激情综合网| 日本zzzzwww大片免费| 免费一区二区三区四区| sss欧美一区二区三区| 女老丝袜脚摩擦阳茎视频 | 无人视频免费观看免费直播在线观看 | 日韩欧美中文字幕一区| 午夜福利一区二区三区在线观看| 99视频在线免费| 林俊逸高圆圆第1190章| 嗯!啊!使劲用力在线观看| 99久re热视频这里只有精品6| 最近日本字幕免费高清| 四虎国产精品成人免费久久| 2018在线观看| 夜夜精品无码一区二区三区| 久久精品国产只有精品66| 精品丝袜国产自在线拍亚洲| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 久久se精品动漫一区二区三区| 熟妇激情内射com| 国产成人午夜性a一级毛片| 一个人免费观看日本www视频| 欧洲成人在线视频| 后入内射国产一区二区| 黄页视频在线观看免费| 国产网站麻豆精品视频| jizz国产视频| 日韩免费中文字幕| 人妻人人澡人人添人人爽| 黑人vs亚洲人在线播放| 国产草草影院ccyycom| а√天堂资源8在线官网在线| 日日噜噜夜夜爽爽|