English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

電子游戲應成為奧運會項目?
Video games should be in Olympics, says Warcraft maker

[ 2014-12-29 09:24] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

電子游戲應成為奧運會項目?
 

Competitive video gaming - known as e-sports - should be included in the Olympic Games, the creator of World of Warcraft has told the BBC.

著名電子游戲《魔獸世界》的開發者近日在BBC的節目中表示,競賽類的電子游戲(即人們所熟知的電子競技體育)應歸入奧運會比賽項目。

 

Rob Pardo, who until July was chief creative officer at Blizzard Entertainment, said "sport" now had a broad definition.

今年七月剛卸任的著名游戲公司暴雪娛樂(Blizzard Entertainment)前創意總監羅布·帕爾多(Rob Pardo)認為,現在“體育”的概念比以往更寬泛。

 

"Videogames are well positioned to be a spectator sport," he told Afternoon Edition on BBC 5 Live.

帕爾多在英國廣播公司第五頻道的《下午要聞》(Afternoon Edition)節目中說道:“電子游戲比賽正好可以歸為觀賞性強的競技運動類型?!?/p>

 

Professional e-sports events currently attract audiences of millions.

專業電子競技比賽一般可吸引數百萬名觀眾。

 

A recent major final held in Seoul,South Korea, filled a stadium of 40,000 people - with many more watching either online or at meet-ups around the world.

近日在韓國首爾舉行的一場大型電玩決賽現場中,可容納4萬名觀眾的體育場座無虛席,還有更多的人在全球各地通過網絡或劇集在一起觀看了直播。

 

"There's a very good argument for e-sports being in the Olympics," Mr Pardo, who was also lead designer on Starcraft: Brood War, a game often credited with kickstarting the e-sports phenomenon.

“電子競技體育成為奧運會項目有相當充分的理由,”同時負責設計《星際爭霸:母巢之戰》的帕爾多說對此說道。該系列作品被普遍認為推動了世界競技體育的發展。

 

"I think the way that you look at e-sports is that it's a very competitive skillset and you look at these professional gamers and the reflexes are lightning quick and their having to make very quick decisions on the fly.

“人們看待電子競賽應該主要看這些:它有充滿競技性的技能組合,專業的玩家閃電般的反應能力以及在混亂中迅速做出決定的能力。

 

"When you look at their 'actions per minute', they're clearing over 300." However, he conceded that video gaming faces a cultural battle to win other those who follow more physical sports.

“他們每分鐘的操作次數起碼超過300次?!?但帕爾多也承認電子競賽面臨著一個文化壁壘:人們更接受體能型的體育項目。

 

"That starts getting into how you define sport," he said.

“這就要先轉變你對體育的理解,”他說。

 

"If you want to define sport as something that takes a lot of physical exertion, then it's hard to argue that videogames should be a sport, but at the same time, when I'm looking at things that are already in the Olympics, I start questioning the definition."

“如果你認為體育是種體力運動,那你很難說服別人將電子競技定義為體育。但與此同時,我也看到目前一些奧運會比賽項目也不完全是傳統定義中的體育類型,所以我認為體育的定義正處于變化中。”

 

Having new sports admitted into the Olympic roster is a long-winded process and, since the International Olympic Committee (IOC) capped the number of sports allowed in the Games, has become increasingly difficult.

任何新運動項目要想加入奧運會項目都有非常漫長的過程,而國際奧委會(IOC)對比賽體育數量的限定更是增大了難度。

 

Even if e-sports were to be recognised as an Olympic sport, that does not mean it will be included in the Games - it merely means a case can be presented to the IOC.

即使電子競技體育有朝一日被認可為一項奧運會項目,也不意味著能成為比賽項目,只能說明是時候可以向國際奧委會提出申請了。

 

(翻譯:佳木China 編輯:Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 67194久久| 久久99精品视频| 男的把j伸进女人p图片动态| 国产成人精品电影| tstye.cn| 日日av拍夜夜添久久免费| 亚洲国产精品自产在线播放| 日本中文字幕网| 亚洲图片第一页| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 国产日韩一区二区三区在线观看| chinese国产高清av内谢| 日本乱偷互换人妻中文字幕| 亚洲国产精品综合久久20| 精品不卡一区中文字幕| 日韩欧美成人免费中文字幕| 人人色在线视频播放| 草莓视频污在线观看| 国产精品亚洲精品日韩已满 | 久久久久波多野结衣高潮| 欧美日韩不卡视频| 免费国产在线视频| 色吊丝永久在线观看最新| 国产成人精品综合在线观看| 91精品天美精东蜜桃传媒入口 | 一个人看的www免费高清中文字幕| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 亚洲欧美视频在线观看| 精品国产福利在线观看91啪| 国产免费丝袜调教视频| 亚洲五月综合网色九月色| 国语对白一区二区三区| 一个人hd高清在线观看| 日日干日日操日日射| 久久综合九色综合网站| 欧美成人免费公开播放欧美成人免费一区在线播放 | 滴着奶水做着爱中文字幕| 另类人妖与另类欧美| 里番全彩本子库acg污妖王| 国产的一级毛片完整| 91久久青青草原线免费|