English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

“習大大之路”改變中國旅游業
China's First Tourist: How President Xi Jinping is changing the travel industry

[ 2015-01-20 10:51] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

“習大大之路”改變中國旅游業
 
 

3. Maldives promoter

馬爾代夫的旅游大使

 

During a visit to Maldives in 2014, Xi commented that Chinese tourists should behave themselves and act in more civilized fashion overseas.

習近平主席2014年到訪馬爾大夫時,就建議中國游客要文明守禮,讓文明出游成為新潮流。

 

"Don't throw empty bottles everywhere," he instructed. "Don't damage their coral reef. Eat less instant noodles. Eat more local seafood."

“不要亂扔空瓶子,”他說道。“不要破壞人家的珊瑚礁。少吃方便面,多吃當地海鮮。”

 

The instant noodle remark was a humorous reference to a widely publicized report in 2013 about a Maldives resort allegedly removing kettles from the rooms of Chinese tourists, fearing they'd only cook cup noodles instead of spending money at the resort's restaurant.

有關方便面的這個幽默回應了2013年的一篇報道,說的是馬來西亞酒店把中國游客房間里的水壺取出,因為他們擔心中國游客總是吃方便面,而不去餐廳消費。

 

We can't confirm whether Chinese tourists are still munching instant noodles in their rooms, but Maldives travel package sales for some companies reportedly doubled after the president's visit.

我們不能確定中國游客是否總躲在屋里吃方便面,但一些旅游公司透露,自從主席到訪后,馬爾代夫旅游團的報名人數翻了一倍。

 

4. Human marketing campaign

個人推動旅游業

 

The Chinese president can be more effective than a tourism board campaign for attracting Chinese tourists.

這位中國國家主席的出行比旅游局活動更能吸引中國游客的眼球。

 

Wherever Xi travels internationally, that country can expect a boost in Chinese tourists.

無論習近平去哪個國家,這些國家都希望此舉能帶動中國游客到訪。

 

In addition to the Maldives, Sri Lanka, New Zealand and South Korea are some of the countries that have benefited from the Xi bump, with a rise in Chinese tourists following a visit by the president.

除了馬爾代夫,斯里蘭卡、新西蘭和韓國等國家的游客數量也因主席訪問之后有所上升。

 

Package tours to Sri Lanka during the October 1st National Day holiday in 2014 were fully booked after Xi visited the country in September.

2014年9月習近平訪問了斯里蘭卡,同年國慶節時,該地的旅游團報名人數爆滿。

 

South Korea received twice the amount of Chinese tourists during its 2014 holiday period, compared to the same period in 2013.

2014年到韓國旅游的中國游客數量是2013年的兩倍。

 

Australia and New Zealand promised to simplify visa procedures for Chinese tourists after Xi's visit.

此外,澳大利亞和新西蘭也承諾將簡化中國游客的簽證手續。

 

Chinese online company Sina has introduced a special travel page promoting each of the places Xi has visited.

中國新浪網還推出了一個旅游網頁,記錄下習近平走過的每一個地方。

 

To keep up with Xi's movement, many Chinese netizens follow celeb fan blogger Xue Xi Fen Si Tuan, who sometimes releases Xi's official itineraries and whereabouts before China's official news agency.

為了跟上主席的旅游足跡,很多網民關注了微博賬號“學習粉絲團”。該微博常常在官方發布前就公布習大大的出訪安排和目的地。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 在线一区二区三区| √在线天堂中文最新版网| 丰满多毛的陰户视频| 中文国产成人精品久久下载| 一级毛片在线完整观看| a级毛片免费观看视频| 18精品久久久无码午夜福利| 日本xxxⅹ色视频在线观看网站| 中日韩一区二区三区| 亚洲AV无码精品国产成人| 中文无遮挡h肉视频在线观看| jizzjlzzjlzz性欧美| 500福利视频导航| 肥臀熟女一区二区三区| 激情综合网五月激情| 最近中文字幕mv2018免费看| 成人一a毛片免费视频| 国产色无码精品视频免费| 国产午夜精品一二区理论影院 | 99久久免费精品高清特色大片| 免费观看无遮挡www的视频 | 国产日产精品系列推荐| 区二区三区四区免费视频| 亚洲国产精品一区二区久久 | 亚洲午夜久久久久妓女影院| 中文字幕版免费电影网站| 99久久国产综合精品麻豆| 香蕉视频在线观看www| 特级毛片aaaaaa蜜桃| 日韩无套内射视频6| 天天天天夜夜夜夜爱爱爱爱| 国产日韩视频在线观看| 免费人成激情视频在线观看冫| 亚洲av无码专区在线观看成人| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 87午夜伦伦电影理论片| 色偷偷www8888| 欧美一级在线免费观看| 嫩草影院在线入口| 国产成人精品免费视频大全五级 | 国产综合色在线视频区|