您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips  
 





 
關(guān)于“好壞參半”的表達(dá)
[ 2006-10-10 08:51 ]

關(guān)于“好壞參半”的表達(dá)“十一”黃金周剛過,公司上班、同學(xué)見面,第一句問話往往是“嗨,假期咋樣?” 恐怕居半數(shù)人的回答是:“還行,不好也不壞”。這“不好也不壞”如何用英語來表達(dá)?“Just so so”? 或許,我們還可改用其它說法,比如:“Like the vicar's egg”。

Vicar's egg直譯為“助理牧師的雞蛋”,其淵源確實與助理牧師有關(guān)。1895年,“Punch”(《笨拙》)雜志刊登了一幅題為“True Humility”(《真正的謙虛》)的漫畫,漫畫中,膽小的助理牧師與主教共餐時,雖分得一只壞雞蛋卻不敢要求更換,硬說該蛋也有部分是極好的。當(dāng)然,“壞了一半的雞蛋”等于“雞蛋全壞”,《笨拙》意在諷刺那些畏怯權(quán)貴的膽小鬼。不過,隨著時間的推移,Vicar's egg竟真的貶義褒用,用來指“好壞參半”的事物。

值得一提的是,較之Vicar's egg,日常生活中人們更常用curate's egg(vicar和curate近義,都指“助理牧師”),看例句:

A: Ah Tom, how was your holiday?(嗨,湯姆,假期過的如何?)
B: Somewhat of a curate's egg, I'm afraid; the hotel was lovely, but it rained a lot.(還湊合,旅館不錯,不過,整個假期一直下雨。)

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  [譯題E-C] You've been dumped! Here's how to get over it
  [譯題E-C]To live like no one's watching
  [譯題E-C]Rich get poorer, poor get richer in 2011?
  Frugality fatigue
  Red flag

論壇熱貼

     
  原來國家的名字如此浪漫
  Funny lines about getting married
  關(guān)于工資的英語詞匯大全
  關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
  余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
  中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語直譯


主站蜘蛛池模板: 忘忧草日本在线播放www| 91秒拍国产福利一区| 欧美国产一区二区三区激情无套 | 57pao国产成永久免费视频| 成年免费A级毛片免费看| 免费黄色福利视频| 99热免费在线观看| 日本三人交xxx69| 亚洲制服丝袜第一页| 高清国语自产拍免费视频| 在线免费观看亚洲| 中文字幕乱倫视频| 最新国产精品精品视频| 亚洲精品无码久久毛片| 91手机视频在线| 我想看一级毛片| 亚洲av无码片vr一区二区三区 | 大地资源在线资源免费观看| 久久99久久99精品免观看不卡 | 国产精品自产拍在线网站| 一级成人生活片免费看| 日韩一区二三区国产好的精华液| 亚洲欧美18v中文字幕高清| 精品国产品香蕉在线观看| 国产综合久久久久鬼色| 久久免费公开视频| 欧美成a人片在线观看久| 国产一区二区三区免费视频| fc2ppv在线观看| 成人国产在线不卡视频| 久九九久福利精品视频视频| 精品亚洲视频在线| 国产又大又黑又粗免费视频| japanese日本护士xxxx18一19| 日本三级香港三级人妇99| 亚洲a视频在线观看| 美女被免费看视频网站| 国产性色视频在线高清| www久久精品| 无码一区18禁3D| 久久精品国产亚洲av无码麻豆|