您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
例解“信、達、雅”的翻譯標準
[ 2007-12-11 15:47 ]

網友Skila給我發郵件,說她最近才知道,翻譯外國文學作品,有三個標準,分別是“信、達、雅”,也就是忠實、通順、美好。Skila希望我舉一個簡單的例子(她剛上大學一年級),介紹一下怎樣才能讓譯文達到“信、達、雅”的標準。我本人不是英語專業畢業,也沒有翻譯過外國文學作品,按理說沒有資格談這個問題,不過我還是想根據我的一點體會,簡單聊一聊。

首先請看下面這段文字,這是17世界英國女詩人Katherine Philips的一首詩的前四行,是我在Google檢索時偶然發現的。

  I did not live until this time,

  Crown'd my felicity,

  When I could say without a crime,

  I am not thine, but thee.

  我首先按照“信”的標準,將它翻譯為:

  我沒有活過,直到現在為止,

  給我的快樂加冕,

  我可以無罪地說,

  我不是你的,而是你。

您可以看出來,譯文雖然“信”,但不“達”,因此我必須根據我的漢語知識,使譯文在“信”的基礎上,盡可能“達”一些,因此我將譯文改寫成:

  我直到現在才算真正活著,

  我的快樂得到了加冕,

  我可以無愧地說,

  我不是你的,我就是你。

至此,譯文基本達到“信”和“達”的標準,但還沒有達到“雅”的標準。此時,假如我有很過硬的古漢語基礎,我可以將譯文再次改寫成五言古詩(或者七言古詩),那樣一來,就真正符合“信、達、雅”的標準了,可惜我不會,實在慚愧(笑)。

由此我們可以看出,要想真正達到“信、達、雅”的標準,實在是太難太難啦,沒有十年漢語底子,沒有十年英語底子,沒有十年翻譯實踐的底子,也就是說,沒有30年積淀的底子,靠突擊、靠速成、靠耍小聰明等等,是絕對不可能達到的,因此我們可以發現,那些真正能夠達到“信、達、雅”標準的翻譯家,往往都是一些鬢發斑白的老先生。

帖子發表之后,網友YaleField將我的譯文改寫成一首五言古詩,內容如下。特向YaleField網友表示衷心感謝!

  大悟方此時,

  鴻運正當前。

  無愧表心語,

  我今天下君!

(來源:萬千英語族 作者:張宏(info@italian.org.cn) 英語點津姍姍編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  最大一份:the lion's share
  第44屆金馬獎完全獲獎名單
  英語中有量詞嗎?
  細小而無用的事:Boondoggle
  與“狗”有關的諺語2

論壇熱貼

     
  國有國法 家有家規 in english?
  交通道路里的環形路口怎么翻譯
  Make Training a Job Priority
  How to get what you want from anyone
  Does Love at First Sight Really Exist
  Self-Healing Basics




主站蜘蛛池模板: 黑人一级大毛片| 一区二区三区免费在线观看| 波多野结衣一区在线观看| 国产亚洲福利一区二区免费看| 99re热久久精品这里都是精品| 色天天躁夜夜躁天干天干| 国产香港特级一级毛片| 中文字幕一区二区三区精彩视频 | 2022国产成人精品福利网站| 成人午夜18免费看| 九九综合VA免费看| 正能量www正能量免费网站| 向日葵app在线观看下载大全视频 向日葵app在线观看下载视频免费 | 久久精品国产亚洲AV果冻传媒| 波多野结衣不卡| 午夜一级毛片免费视频| 香港伦理电影三级中文字幕| 成人免费无码大片a毛片软件| 亚洲xxxx18| 波多野结衣xfplay在线观看| 啊灬啊灬啊灬喷出来了| 97久久精品无码一区二区| 成人午夜免费福利视频| 么公的又大又深又硬想要| 欧美精品第一页| 免看**毛片一片成人不卡| 老子影院午夜伦不卡| 国产成人 亚洲欧洲| 182tv精品视频在线播放| 女**毛片一级毛片一| 亚洲av无码专区亚洲av桃| 激情freesexhd糟蹋videos| 四虎国产精品永久地址99| 黄人成a动漫片免费网站| 国产精品成人亚洲| 99在线小视频| 影音先锋在线_让看片永远陪伴| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 欧美videos欧美同志| 亚洲欧美中文字幕在线网站 | 国产馆在线观看视频|