English中文網漫畫網
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Words 詞匯> Buzzwords 流行新詞

養眼花瓶 eye candy

[ 2010-03-16 16:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  

我們都知道在演藝界通常都分“實力派”和“偶像派”。前者靠本事取勝,而后者多少都靠臉蛋或身材取勝。當然,我們也不能否認有一部分偶像和實力兼具的藝人存在。那些長相出眾的藝人就難免會被人冠以“花瓶”的稱呼,也可能人家也很有內容,但是大家都忙于關注他們的外表而忽視了他們的內容。這樣的人在英文里叫做eye candy。

養眼花瓶 eye candy

A common slang term for visually appealing persons or effects used to draw mass attention is eye candy. The implication is that they are eye-catching in a superficial fashion. Like actual "candy", this addition is seen to be neither nutritious nor substantial, but rather provides a potentially addictive appeal which will sustain the attention of a wider audience, possibly despite their better nature.

英語俚語中通常用eye candy這個詞來指代在視覺上頗具吸引力的人或者能夠吸引人眼球的視覺效果,我們暫且譯為“養眼花瓶”。也就是說,這些人或者視覺畫面從表面來說很具有吸引力。就像candy(糖果)一樣,既沒有什么營養價值,也沒什么實質內容,而只是能夠引起更多人關注的興趣。至于他們本質如何,則通常少人在意。

The term may have been originated by interactive videodisc, user interface designers working at INTERAC Corp. in 1983. Their work integrated text, audio, graphics, photographic images, and video into a seamless presentation. The "eye candy" referred to visually appealing images supporting the overall message.

Eye candy這個詞初見于1983年,是由INTERAC公司的互動視盤、用戶界面設計師首先使用的。他們將文本、音頻、圖標、照片以及視頻融合成一個整體的展示界面,而eye candy指的就是為上述整體信息提供支持的視覺畫面,這些畫面通常都會設計得非常吸引人眼球。

The term is also used to refer to actors or actresses perceived to have been cast primarily for the visual enjoyment of the audience. Various novels, articles, and stories have used this slang term to show a physical attraction one person has toward another.

Eye candy也可以指代那些僅僅用來讓觀眾賞心悅目的演員(通常被我們稱為“花瓶”)。很多小說和文章都曾經用這個詞來表現一個人的外在吸引力。

相關閱讀

粉紅力 pink power

你身邊有“格格黨”嗎

“宅男/女”英語怎么說

展會上的“促銷女郎”booth bunny

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 最新电影天堂快影eeuss| 试看120秒做受小视频免费| 性色爽爱性色爽爱网站| 亚洲AV永久无码天堂网| 爱情岛论坛亚洲永久入口口| 国产午夜无码精品免费看动漫| 91精品视频在线免费观看| 成人亚洲成人影院| 久久精品国产亚洲7777| tube人妖多泄精妖精| 日韩色视频在线观看| 亚洲精品无码国产| 美女被免费视频网站| 国产片AV片永久免费观看| 9久热精品免费观看视频| 成熟女人牲交片免费观看视频| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 污视频免费在线观看| 又粗又紧又湿又爽的视频| 黄色软件app大全免费下载2023| 国产超碰人人爽人人做人人添| 一级做α爱**毛片| 日本漫画囗工番库本全彩| 亚洲国产欧美在线人成北岛玲| 男女啪啪永久免费观看网站| 国产午夜鲁丝片av无码免费 | 欧美乱妇高清无乱码免费| 免费1夜情网站| 老司机在线精品| 国产又色又爽又刺激在线播放| 香蕉污视频在线观看| 在线观看永久免费视频网站| 一级毛片在线播放免费| 日本三级做a全过程在线观看| 亚洲av高清一区二区三区| 欧美老人巨大xxxx做受视频| 免费又黄又爽1000禁片| 美女邪恶色动图gig27报| 国产全黄一级毛片| 三级精品在线观看| 边吃奶边扎下很爽视频|