English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

沒有網(wǎng)絡的nonliner

[ 2010-12-30 14:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

去郵局寄信、到商場購物、到旅行社訂出行計劃… 這樣的事情在網(wǎng)絡走入人們的生活以后正在慢慢淡出歷史舞臺。能在網(wǎng)上解決的事情就不用在現(xiàn)實生活中費精力、費時間了。可是,你想過嗎?其實這個世界上還是有那么一些人并不怎么了解網(wǎng)絡的。

沒有網(wǎng)絡的nonliner

For many of us below a certain age, use of the web is routine, and our children have only ever known a world where going online is an accepted norm of everyday life. However the fact remains that there is still a significant part of the population who do not use the Internet, either because their social situation precludes access, or because they are part of an older generation for whom the Web still seems something of a mystery. These people are now being referred to as nonliners.

對于中年以下的人來說,運用網(wǎng)絡是件習慣成自然的事情,而我們的下一代所了解的世界也是一個將上網(wǎng)作為生活常態(tài)的地方。事實上,仍然有相當一部分人并不使用因特網(wǎng),可能是因為他們所處的社會環(huán)境沒有上網(wǎng)的條件;也可能是因為他們出生的年代較早,對他們來說,網(wǎng)絡還是個神秘的事物。這些人就被稱為nonliner(無網(wǎng)人員)。

Nonliner is of course a play on onliner, blending this word with the prefix non-, meaning 'not'. The term seems to be very recent, only having popped up in the last year or so, amidst a growing awareness of the need to help a significant minority who do not possess the skills or resources to access the Internet.

Nonlinear這個詞很明顯是對onliner(在線人員)這個詞的戲改,加了前綴non,表示“無”。這個詞大概是去年才出現(xiàn)的,與之一同走入人們視線的是,越來越多的人意識到還有相當一部分人缺少連接到因特網(wǎng)的技能或資源,他們需要幫助。

相關閱讀

宅男宅女的“沙發(fā)社交”

永不退休的人 nevertiree

網(wǎng)絡囤積 cyber hoarding

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲高清在线精品不卡| 日韩欧美综合在线二区三区| 国产模特众筹精品视频| 三级理论中文字幕在线播放| 欧美一区二区三区婷婷月色| 免费观看欧美一级特黄| 偷窥欧美wc经典tv| 小小影视日本动漫观看免费| 久操免费在线观看| 精品日韩二区三区精品视频 | 中文乱码字字幕在线第5页| 欧美一级免费观看| 午夜视频在线免费| 黄色三级三级免费看| 奇米影视77777| 久久99精品久久久久久清纯 | 国产成人精品cao在线| 99久久99久久精品免费观看| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 同桌一直在夹腿还嗯啊的叫| 欧美jizz18性欧美| 娇小枯瘦日本xxxx| 久久久久亚洲AV成人无码| 波多野结衣久久高清免费| 国产亚洲精品aa片在线观看网站| 窝窝午夜看片七次郎青草视频 | 亚洲第一极品精品无码久久| 达达兔午夜起神影院在线观看麻烦| 天天拍天天干天天操| 中文字幕第3页| 欧美免赞性视频| 再灬再灬再灬深一点舒服视频| k频道国产欧美日韩精品| 在线看中文字幕| 一个人hd高清在线观看| 日韩精品无码成人专区| 人妻少妇精品视频一区二区三区| 老板在娇妻的身上耸动| 国产国产人成免费视频77777| h无遮挡男女激烈动态图| 国内一级一级毛片a免费|