您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
   
 





 
 
 
《清明》詩多種譯本
[ 2012-04-01 14:17 ]

獻花寄哀思,鞠躬敬故人。又是一年清明節,讓我們盡情道出對親人綣綣的思念。歷代很多文人都曾將清明節作為詩詞歌賦的對象,最熟知的要數唐代詩人杜牧的《清明》了。下面就向大家介紹一下這首詩的幾個翻譯版本。

原詩:

《清明》

(唐)杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

吳鈞陶英譯(韻式aaba)

It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,

I travel with my heart lost in dismay.

"Is there a public house somewhere, cowboy?"

He points at Apricot Village faraway.

許淵沖英譯(韻式aabb)

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

The mourner's heart is going to break on his way.

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.

蔡廷干英譯(韻式aabb)

The rain falls thick and fast on All Souls' Day,

The men and women sadly move along the way.

They ask where wineshops can be found or where to rest ----

And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.

《清明》詩多種譯本

孫大雨英譯(韻式aaba)

Upon the Clear-and-Bright Feast of spring, the rain drizzleth down in spray.

Pedestrians on countryside ways, in gloom are pinning away.

When asked "Where a tavern fair for rest, is hereabouts to be found",

The shepherd boy the Apricot Bloom Vill, doth point to afar and say.

楊憲益、戴乃迭英譯(無韻譯法)

It drizzles endless during the rainy season in spring,

Travelers along the road look gloomy and miserable.

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

萬昌盛、王中英譯(韻式aabb)

The ceaseless drizzle drips all the dismal day,

So broken-hearted fares the traveler on the way.

When asked where could be found a tavern bower,

A cowboy points to yonder village of the apricot flower.

吳偉雄英譯(韻式aabb)

It drizzles thick and fast on the Mourning Day,

The mourner's heart is going to break on his way.

When asked for a wineshop to drown his sad hours?

A cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.

相關閱讀

經濟危機 清明祭品也縮水

網上葬禮 online funeral

清明:今天你最懷念誰?

清明你是怎么過的

(來源:愛詞霸  編輯:Julie)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
愚人節:愚人傳統正在消亡?
清明節詞匯
愚人節起源大揭秘
厭倦加好友?Facebook新應用讓你加“敵人”
“可疑”英文怎么說?
翻吧推薦
 
主站蜘蛛池模板: 极品少妇被啪到呻吟喷水| 蜜桃视频在线观看官网| 影视先锋AV资源噜噜 | 114级毛片免费观看| 成年人在线网站| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 男人j放进女人p全黄| 国产乱码精品一区三上| 18女人腿打开无遮挡网站| 婷婷人人爽人人爽人人片| 久久文学网辣文小说| 欧美日本中文字幕| 免费无码不卡视频在线观看| 青娱极品盛宴国产一区| 国产精品国产三级国产在线观看| 免费看黄色网页| 黄网站在线免费| 国产麻豆精品免费密入口| 一进一出动态图| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 又湿又紧又大又爽a视频| 884aa四虎在线| 小东西怎么流这么多水怎么办| 久久棈精品久久久久久噜噜 | 国产成人综合亚洲绿色| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 欧美成人一区二区三区在线视频 | 夜夜橹橹网站夜夜橹橹| 中文国产成人精品久久96| 日韩一卡2卡3卡4卡| 亚洲区小说区图片区qvod| 波多野结衣在线看片| 再灬再灬再灬深一点舒服| 荐片app官网下载ios怎么下载| 国产日产在线观看| 1313mm禁片视频| 在线国产视频观看| ol丝袜高跟秘书在线观看视频| 故意短裙公车被强好爽在线播放| 久久精品一区二区国产| 果冻传媒高清完整版在线观看|