USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Mother tongue gives taste of home

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-01-11 07:56

It would be a chaotic and somewhat ludicrous scene to have a roomful of people talking in his or her own dialect and guessing what others are trying to get across. In the old revolutionary movies, all leaders would speak their own dialect, but they seemed to get along fine, without missing a single word muttered by others. Dialect, as I saw it then, was a big barrier to mutual understanding. It segments the country into thousands, if not millions, of small pieces where one's identity is pigeonholed and confined.

Mother tongue gives taste of home

At that time, every child in China had to learn two languages, or more accurately, two spoken versions of the same language, one vernacular and the other Mandarin. Some were required to speak Mandarin in school and would revert to the local tongue once outside. So people learned to toggle between the two. One would inadvertently show one's level of education by how much the dialect was detectable in the Mandarin spoken. Being able to speak only dialect usually meant you were not properly educated.

Of course, in an age of little mobility, that did not pose any problem as everyone else spoke the same dialect. In fact it would be strange if you blurted out in Mandarin to your family members or neighbors, or even your teachers once out of school.

As I travel the country and read up more on literature from a wide reach of locations, I have learned to appreciate the beauty of dialects. While a hindrance in peripatetic communication, dialects can add a touch of local color to arts and literature if used appropriately. Each dialect has many expressions that have no equivalents in Mandarin. They are all part of our linguistic assets. But we tend to take them for granted because we either use them in our daily lives or are unaware of those we are unfamiliar with.

Eileen Chang's stories are suffused with sayings typical of the Shanghai area. She once talked about an interjection nao that Shanghainese use in situations similar to "well" as an alert to something. And like "well" in English, it does not have an exact equivalent in Mandarin. Small details like that help create a literary world full of nuances and color. And can you change Lao She's play Teahouse from Beijing dialect to standard Mandarin? I'm sure you can preserve the meaning of every sentence, but it would be devoid of the verbal sizzle that makes it great.

For more X-Ray, here

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩高清在线| 99riav视频国产在线看| 日本18xxx| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 色婷婷在线视频| 国产精品免费_区二区三区观看| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 日韩在线永久免费播放| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 精品少妇无码AV无码专区| 国产成人久久精品一区二区三区| 99re免费在线视频| 成人免费在线观看网站| 久久综合九色综合欧美狠狠 | 老子影院午夜精品无码| 国产欧美日韩精品综合 | 99久久免费观看| 性色AV无码中文AV有码VR| 久久成人a毛片免费观看网站| 欧美成人在线视频| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 美女双腿打开让男人桶爽网站| 国产女人喷潮视频在线观看| 1717国产精品久久| 大伊香蕉在线精品视频人碰人| 中国国产成人精品久久| 日本视频免费看| 亚洲av无码专区在线观看下载 | 羞羞视频免费网站在线看| 天天射综合网站| 中国在线观看免费的www| 日本在线视频www色| 五月激情婷婷网| 欧美成人18性| 亚洲第一成年网站大全亚洲| 秋葵视频在线观看在线下载| 国产97在线视频| 陪读妇乱子伦小说| 国产日韩精品中文字无码| 15一16毛片女人| 国产韩国精品一区二区三区|