中文
Home > Visas

Exit and Entry Administration Law of the People's Republic of China

( chinadaily.com.cn )

Updated: 2018-10-16

Chapter V Border Inspection of Transport Vehicles Exiting/Entering China

Article 50 Transport vehicles that exit or enter China shall be subject to border inspection when leaving or arriving at ports. Border inspection of entering transport vehicles shall be conducted at the first arriving port in China; border inspection of exiting transport vehicles shall be conducted at the last port when they leave China. Under special circumstances, border inspection may be conducted in places designated by competent authorities.

Without the permission of exit/entry border inspection authorities in accordance with prescribed procedures, transport vehicles that exit China shall not embark or disembark passengers, or load and unload goods or articles between exit inspection and exit, and nor shall transport vehicles that enter China do so between entry and entry inspection.

Article 51 Persons in charge of transport vehicles or agencies handling the exit/entry business for transport vehicles shall, in accordance with relevant regulations, report to the exit/entry border inspection authorities in advance on the entering or exiting transport vehicles’ time of arrival at or departure from the port and the places of stay, and truthfully declare information including staff, passengers, goods and articles.

Article 52 Persons in charge of transport vehicles or agencies handling the exit/entry business for transport vehicles shall provide cooperation in exit/entry border inspection, and shall immediately report any violations of this Law found thereby and give assistance in the investigation and handling of such violations.

Where transport vehicles that enter China carry persons who are not allowed to enter China, the persons in charge of the transport vehicles shall be responsible for their leaving.

Article 53 Exit/entry border inspection authorities shall supervise transport vehicles that exit or enter China under any of the following circumstances:

(1) Between exit border inspection and exit for transport vehicles that exit China, and between entry and entry border inspection for transport vehicles that enter China;

(2) When foreign ships navigate in China’s inland waters; or

(3) Other circumstances in which supervision is necessary.

Article 54 Persons who need to embark on or disembark from foreign ships for reasons such as goods loading or unloading, maintenance operations or visit shall apply to exit/entry border inspection authorities for boarding pass.

Where a Chinese ship needs to berth alongside a foreign ship, or a foreign ship needs to berth alongside another foreign ship, the captain or the agency handling the exit/entry business for relevant transport vehicles shall apply to the exit/entry border inspection authority for going through formalities for berth.

Article 55 Foreign ships and aircrafts shall navigate according to prescribed routes.

Ships and aircrafts that exit or enter China shall not access areas outside the ports open to foreign countries. The aforesaid ships or aircrafts that access such areas due to unforeseeable emergencies or force majeure shall immediately report to the nearest exit/entry border inspection authority or local public security organ, and accept supervision and administration.

Article 56 Under any of the following circumstances, transport vehicles shall be not allowed to exit or enter China; those that have left ports may be ordered to return:

(1) Exit or enter China without examination and approval when leaving or arriving at port;

(2) Change the port of exit or entry without approval;

(3) Are suspected of carrying persons who are not allowed to exit or enter China and therefore need to be inspected and verified;

(4) Are suspected of carrying articles endangering national security or interests or disrupting social or public order and therefore need to be inspected and verified; or

(5) Other circumstances in which transport vehicles refuse to subject themselves to exit/entry border inspection authorities’ administration.

After the circumstances specified in the preceding paragraph disappear, exit/entry border inspection authorities shall immediately release relevant transport vehicles.

Article 57 Agencies handling the exit/entry business for transport vehicles shall file records with exit/entry border inspection authorities. For agents engaging in such a business, the entities they work for shall file relevant records for them with exit/entry border inspection authorities.

Copyright ?2017 Fujian Provincial Publicity Department (International Publicity Office) All Rights Reserved.
主站蜘蛛池模板: 国产午夜影视大全免费观看 | 国产精品久久久久…| 中文字幕一区二区三区乱码| 欧美日韩国产在线人成| 午夜毛片不卡免费观看视频| 成人精品一区二区户外勾搭野战| 天天天天躁天天爱天天碰2018| 久久久久久国产精品免费免费 | 日本韩国中文字幕| 亚洲成综合人影院在院播放| 粗喘撞吟np文古代| 成人福利免费视频| 亚洲精品国产精品国自产网站| 色妞妞www精品视频| 在线观看日韩视频| 久久久精品人妻一区二区三区四 | 亚洲欧美视频二区| 天天在线天天综合网色| 中文字幕欧美日韩| 极品丝袜乱系列全集阅读| 亚洲精品欧洲精品| 精品欧美成人高清在线观看2021| 国产在线观看精品一区二区三区91| 2021国产果冻剧传媒不卡| 天天草天天干天天| 中文字幕中文字幕中中文| 日韩激情视频在线| 亚洲国产成人精品女人久久久| 狠狠躁日日躁夜夜躁2020| 可以直接看的毛片| 被啪羞羞视频在线观看| 国产精华av午夜在线观看| 95免费观看体验区视频| 女人把私人部位扒开视频在线看| 中文字幕国产欧美| 日本精品在线观看视频| 亚洲av无码不卡久久| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 国产精品天干天干| 国产成人福利精品视频| 亚洲美女又黄又爽在线观看|