English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

泰坦尼克號沉沒新說 或因海市蜃樓
Titanic's sinking: Was it more than human folly?

[ 2012-04-13 16:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
泰坦尼克號沉沒新說 或因海市蜃樓

Maybe we can fault freak atmospheric conditions that caused a mirage or an even rarer astronomical event that sent icebergs into shipping lanes.

Get Flash Player

After an entire century that included two high-profile government investigations and countless books and movies, we're still debating what really caused the Titanic to hit an iceberg and sink on that crystal-clear chilly night.

Maybe there's more to blame than human folly and hubris. Maybe we can fault freak atmospheric conditions that caused a mirage or an even rarer astronomical event that sent icebergs into shipping lanes. Those are two of the newer theories being proposed by a Titanic author and a team of astronomers.

New theories and research are important "but at its most basic what happened is they failed to heed warnings and they hit the iceberg because they were going too fast," said James Delgado, director of maritime heritage at the National Oceanic and Atmospheric Administration.

One of the novel new theories says Titanic could have been the victim of a mirage that is similar to what people see in the desert. It's the brainchild of Tim Maltin, a historian who has written three books about Titanic.

The unusually cold sea air caused light to bend abnormally downward, Maltin said. The Titanic's first officer, William McMaster Murdoch, saw what he described as a "haze on the horizon, and that iceberg came right out of the haze," Maltin said, quoting from the surviving second officer's testimony.

Other ships, including those rescuing survivors, reported similar strange visuals and had trouble navigating around the icebergs, he said.

British meteorologists later monitored the site for those freaky thermal inversions and said 60 percent of the time they checked, the inversions were present, Maltin said.

The same inversions could have made the Titanic's rescue rockets appear lower in the sky, giving a rescue ship the impression that the Titanic was smaller and farther away, Maltin said.

Physicists Donald Olson and Russell Doescher at Texas State University have another theory in Sky &Telescope magazine that fits nicely with Maltin's. Olson — who often comes up with astronomical quirks linked to historical events — said that a few months earlier, the moon, sun and Earth lined up in a way that added extra pull on Earth's tides. The Earth was closer to the moon than it had been in 1,400 years.

The unusual tides caused glaciers to calve icebergs off Greenland. Those southbound icebergs got stuck near Labrador and Newfoundland but then slowly moved south again, floating into the shipping currents just in time to greet the Titanic, the astronomers theorized. Maltin said the icebergs also added a snaking river of super-cold water that magnified the mirage effect.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

泰坦尼克號沉沒一百周年之際,我們仍然在討論是什么原因使它在如此晴朗而寒冷的夜晚撞上了冰山,沉沒海底。這一百年間,關于沉船事故已經進行了兩次知名的政府調查,還有無數的書籍和電影問世。

也許除了人們的愚蠢和傲慢自大,事故還有其它原因。也許我們可以歸罪于反常的大氣狀況導致出現了海市蜃樓,或是更加稀奇的天文現象使得冰山進入了航線。這些是一位泰坦尼克號的作者和幾位天文學家提出的兩種最新理論。

海洋和大氣管理局的海事遺產主管詹姆斯-迪加多說,新的理論和研究很重要,“但發生的最基本的事實是,船員沒能留心警報,而且由于船速過快而撞上了冰山。”

最新的一種理論認為,泰坦尼克號事故有可能是海市蜃樓導致的,就像人們在沙漠里看到的那樣。這一理論出自歷史學家蒂姆-馬丁,他已經寫了三本有關泰坦尼克號的著作。

馬丁說,異常寒冷的海洋空氣使得光線反常地向下彎曲。根據幸存的第二副駕駛的證詞,泰坦尼克號的大副威廉-麥克馬斯特-默多克描述稱,他看到了“海平面上的陰霾,而冰山正好從陰霾中出現”。

其它船只,包括幸存者,也報告稱看到了類似的奇異景象,而且在冰山附近駕駛船只時感覺難以操縱。

馬丁說,英國氣象學家隨后在該地對這一奇異的逆溫現象進行了監測,結果在60%的監測時間里,都存在這種逆溫現象。

馬丁還說,這一逆溫現象也使泰坦尼克號發射的遇難信號彈看起來比天空更低,使得救援船只產生了錯覺,以為泰坦尼克號體積更小,距離也更遠。

美國德州州立大學的物理學家唐納德-奧森和羅素-多斯徹在《天空與望遠鏡》雜志上發表了另一種理論,和馬丁的說法恰好吻合。奧森說,事發幾個月前,月亮、太陽和地球的排列方式增大了地球的潮汐力。當時地球和月亮之間的距離是1400年以來的最短距離。奧森經常將歷史事件和天文異象聯系起來。

這種不尋常的潮汐使得格陵蘭的冰川崩裂成冰山。這些向南漂移的冰山卡在了拉布拉多和紐芬蘭一帶海域,之后再次緩慢南移,漂移到了航流上,正好遇到泰坦尼克號。馬丁表示這些冰山也使海面出現了蜿蜒的超級冰冷的水流,放大了海市蜃樓效應。

相關閱讀

泰坦尼克號沉沒百年 紀念之旅啟程

《泰坦尼克》3D版倫敦首映

意大利郵輪觸礁 船長棄船逃生被捕

凱特·溫絲萊特離婚禍起床戲

《阿凡達》超越《泰坦尼克號》成史上票房王

泰坦尼克最后一位幸存者去世

“泰坦尼克號“救生衣將被拍賣

泰坦尼克號船票65772美元被拍賣

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

hubris: 傲慢。狂妄自大

mirage: 海市蜃樓

brainchild: (某人的)創作,獨創的觀念

first officer: (商船上的)大副

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 爱情岛亚洲论坛福利站| 国产视频你懂得| 日本a级视频在线播放| 亚洲毛片免费看| 老司机午夜免费视频| 国产精品28p| jizz.日本| 无遮挡h肉动漫在线观看日本| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 白丝袜美女羞羞漫画| 国产亚洲av片在线观看播放| 伊人影视在线观看日韩区| 娇小xxxxx性开放| 久久久精品一区| 欧美亚洲综合网| 免费v片在线看| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国产福利第一视频| 99久久精品费精品国产| 成人爽爽激情在线观看| 久久精品女人的天堂AV| 欧美日韩国产欧美| 免费观看黄网站| 色一情一乱一伦一视频免费看| 国产毛片一级国语版| 97久人人做人人妻人人玩精品| 成人午夜大片免费7777| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 欧美亚洲国产精品久久高清| 亚洲高清美女一区二区三区| 纸画皮电影免费观看| 国产女人的高潮大叫毛片| 18禁成人网站免费观看| 天天综合亚洲色在线精品| 中文字幕免费在线观看动作大片| 日韩大片在线永久免费观看网站 | 亚洲一区二区三区免费| 牛牛在线精品免费视频观看| 午夜精品久久久久久久久| 色香蕉在线观看网站| 国产成人精品免费午夜app|