Foreign reporters flaunt their Mandarin skills

Updated: 2013-03-10 08:01

By Wu Jiao(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

Foreign reporters flaunt their Mandarin skills

Caroline Puel, French magazine Le Point correspondent in Beijing, was surprised twice on Saturday at the press conference with China's Foreign Minister Yang Jiechi.

Besides getting a chance to ask a question out of the hundreds of reporters at the scene, Puel also got high marks from Yang for her Chinese.

"Your Chinese is so good I can understand your question without asking you to repeat it", Yang told her with a big smile.

After the meeting, Puel told me that the minister's comment was over-praise.

"By saying this, Minister Yang really gives me mianzi (face)," Puel said.

This time, she shocked me.

Giving mianzi reflects the highest praise and courtesy. Although frequently used by the Chinese, it is not so easy for foreigners to grasp its nuances. But Puel, who has lived in China for more than 20 years, managed.

It was notable that all six of the foreign reporters who questioned the foreign minister chose to speak in Chinese, instead of relying on translators as their counterparts were wont to do.

Ezzat Shahrour, from Al-Jazeera's Beijing bureau, said it is quite normal for foreign reporters: "I think Chinese is the common language among us, and we don't have to rely on a third one."

For Shahrour, it is a meaningful trend. It means foreign reporters can get more information first-hand.

Shahrour has covered China's annual two sessions for more than 10 years, and he said he could read the priorities in China's foreign affairs just through the questions raised at the press briefing.

There are plenty of his peers who are equally acquainted with Chinese ways beyond language, I found during my coverage of the two sessions.

Some foreign reporters know China so well that they grasp the subtle signs.

When Premier Wen Jiabao delivered his work report to thousands of national legislators, a reporter from Europe who sat next to me listening would applaud whenever the Premier slowed down and upped his pitch, a Chinese way of "applause please".

He really seemed Chinese to the core.

As I looked around, I saw several reporters, perhaps from Russia, reading the Chinese version of the Government Work Report and taking notes as Premier Wen spoke.

What competition! Especially for reporters like me from an English-language newspaper. Anyway, talking with a foreign counterpart fluent in Chinese makes it convenient for work, but sometimes it can go awry.

For instance, the more Chinese they know, the more likely they would quote Chinese jargon to parry your questions.

As I pursued interviews with some Beijing-based foreign reporters for their impression of modern Chinese society, one of them turned me down politely: "As you Chinese say, China at present is a complex situation, so it is hard to answer your question with just one or two sentences."

"But despite the uneven road, you will have a bright future," the reporter added.

Some refusals are more concise. They would employ a typical Chinese phrase, "Zaishuoba" ("Let's talk about it later") as a roundabout way to end the discussion.

(China Daily 03/10/2013 page2)

主站蜘蛛池模板: 99视频在线免费| 九色综合久久综合欧美97| 老师…好紧开裆蕾丝内裤 | 成人区人妻精品一区二区不卡| 亚洲伊人色一综合网| 精品一区二区三区无码免费视频 | 久久久久久国产精品无码下载| 欧美怡红院免费全部视频| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 贵妇肉体销魂阅读| 国产精品一区二区三区免费 | japanesehd奶水哺乳期| 无限看片在线版免费视频大全 | 母子俩肥水不流外人田| 国亚洲欧美日韩精品| 鸡鸡插屁股视频| 国产综合色在线视频区| а√在线地址最新版| 日日噜噜夜夜狠狠va视频| 亚洲av无码专区电影在线观看| 永久免费毛片在线播放| 全部免费毛片在线| 色av.com| 国产日产一区二区三区四区五区| 97人人模人人爽人人少妇| 富二代app免费下载安装ios二维码| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 最近免费中文字幕大全高清大全1| 亚洲的天堂av无码| 精品一二三区久久AAA片| 国产一区二区三区手机在线观看| 黑人系列合集h| 国产精品欧美成人| 99久久精品免费观看国产| 小13箩利洗澡无码视频网站| 中文字幕无线码一区| 日本高清免费xxx在线观看| 亚洲一区二区三区精品视频| 污网站在线免费看| 伊人久久大香线蕉综合热线| 精品国产一区二区三区在线观看|