Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Jin Yong's Chinese martial arts novel published in English for first time

Xinhua | Updated: 2018-02-23 00:31
Share
Share - WeChat
File photo of Louis Cha, better known by his pen name Jin Yong. [Photo Provided To China Daily]

LONDON - A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong's Legends of the Condor Heroes, was on Thursday published in English for the first time.

British publishing house MacLehose bought the rights to the book five years ago and commissioned the translation work to Anna Holmwood, a professional focused on Chinese-English literary translation.

After years of hard work, the 400-page translation, priced at 14.99 pounds ($20.8), finally hit bookstores.

"I feel very excited and a little nervous also of course. It is a big moment for me personally," Holmwood told Xinhua from her home in Sweden.

"If you are a fan of Lord Of The Rings and are looking for the next best thing, A Hero Born is definitely the book for you," Waterstone, one of Britain's biggest chain bookstores, said on its website.

Jin Yong is the pen name of Louis Cha, 93, who now lives in Hong Kong. He is one of the best-selling Chinese authors alive with over 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

Despite their popularity, only few of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. The Legends of the Condor Heroes, one of his most well-known works, covers the Song Dynasty and features hundreds of characters, telling a story full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love.

Holmwood, who has also translated works by other contemporary Chinese authors, said she became very involved in the details and admired Jin Yong's brilliant writing. "It is like I become captured in the world and the writing and it doesn't let me go," she said.

Having studied history and Chinese at university, Holmwood spent many years in China. As a fan of Chinese classical poetry and literature, she recommended Jin Yong's novels to a book agent in 2012. "It was mainly because of the quality of the writing and also because of his status in Chinese culture. The publisher in Britain was very excited to see there was such a big beloved author who still hadn't been translated into English, at least not by a trade publisher," she recalled.

She said translating Jin Yong was a big challenge in some ways, not only because of the specific culture, references and historical figures, but also because she knew it was going to attract a lot of attention.

"Of course it does make me nervous that the translation will be read against the original in a way that most translations don't. So I have taken on the task with a humble heart," she said.

At the same time, she wants her translation to be fun and easy to read. "I have really tried to emphasize fluency in English. I thought about how Jin Yong would speak to English readers. For me, translation is not just about making sure that it is accurate or correct word for word. If it's a fast and fun read in Chinese, it should be fast and fun read in English," she said.

The Times called the book she translated "hugely entertaining" and selected it as Book of the Month.

Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, shared with Xinhua how he enjoyed the reading: "It's a pure joy to read; a wonderful story full of loveable characters and abundant wit and charm. The setting is uniquely fascinating."

"I can't wait to read the second volume in the series, which should be delivered early next year," he said.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 李宗60集奇奥网全集| 拍拍拍无挡视频免费观看1000| 亚洲黑人嫩小videos| 人人干人人干人人干| 娇妻借朋友高h繁交h| 久热这里只有精| 波多野结衣教师6| 国产片欧美片亚洲片久久综合| √8天堂资源地址中文在线| 日韩精品久久久久影院| 任你躁在线播放视频| 青娱极品盛宴国产一区| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 一级做a免费视频观看网站| 日韩欧美国产精品| 六月婷婷在线观看| 黑人一个接一个上来糟蹋| 日本一道综合久久aⅴ免费| 兴奋的阅读td全集视频| 黄色一级片毛片| 影音先锋在线免费观看| 久久综合九色综合网站| 污污内射在线观看一区二区少妇| 国产小视频在线免费| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 成人欧美一区二区三区的电影 | 夜先锋av资源网站| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 菠萝蜜视频在线观看入口| 国产精品亚洲片夜色在线| a级日本理论片在线播放| 欧式午夜理伦三级在线观看| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 老司机67194精品线观看| 在线电影一区二区| 亚洲AV无码精品国产成人| 波多野结衣在线女教师| 冠希实干阿娇13分钟视频在线看 | 黄瓜视频在线观看| 国产精品国产三级国产普通话一|