Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Translator thrilled to bring Jin Yong's martial arts works to Western audience

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2018-06-19 08:44
Share
Share - WeChat

Reactions in the West to the book, and especially on the quality of translation, several months after the official release in February have been overwhelmingly positive.

British novelist Marcel Theroux described in The Guardian the first Jin Yong book translated into English as "a joy", noting, "I felt a slight regret that I was coming to this novel in my fifth decade. It would be a wonderful initiation into a lifelong enthusiasm for China, its history and civilization, its vast and chronically misunderstood presence in the world."

Theroux hails Holmwood's translation as "vibrant" and says that it portrays "the unashamed narrative zest of a primary-colored fairy tale world".

Author Ian White wrote in Starburst magazine: "It's nice to finally read a translation that is not stilted in any way and is as fresh on the page as if the source material were written yesterday."

Chinese readers seem to think that Holmwood is doing a fantastic job of explaining supposedly untranslatable things.

Some, however, question the choice of translation with regards to certain names.

For instance, for the title, Holmwood wrote a few words as an appendix to address her choice of the word condor over eagle. She even chose the name Lotus Huang for Jin Yong's female protagonist instead of the pinyin name, Rong.

"Lotus is a feminine name. It indicates to the readers that Huang is a girl in disguise when she first meets the male protagonist, only he does not know," Holmwood explains.

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产午夜精品一区二区三区| 天天爽天天爽夜夜爽毛片| 亚洲成a人片在线观看中文| 美女性生活电影| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| jealousvue熟睡入侵中| 日本动漫丝袜腿交榨精漫画 | 日本红怡院亚洲红怡院最新| 亚洲欧美久久精品1区2区| 精品国产一区二区三区免费| 国产午夜精品一区二区三区| 7777久久亚洲中文字幕| 好男人在线神马影视在线观看www| 久久国产一久久高清| 欧美俄罗斯乱妇| 亚洲视频在线免费| 精品精品国产高清a毛片| 国产成人亚洲综合无码| 51视频精品全部免费最新| 女儿国交易二手私人衣物app| 久久久久久久亚洲AV无码| 柔佳呻吟乳峰喘息高耸入云| 亚洲精品成人片在线播放 | 热re99久久精品国产99热| 四虎影视免费在线| 黑森林av福利网站| 国产精品永久久久久久久久久| www中文字幕在线观看| 成年女人毛片免费视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 欧美一卡2卡3卡4卡免费| 亚洲理论片在线中文字幕| 番茄视频在线观看免费完整| 四虎影视成人永久免费观看视频| 高清在线一区二区| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 91免费国产在线观看| 天天做天天爱天天爽综合网| 一级黄色日b片| 新婚张燕被两个局长| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一|